Zé Maurício Machline - Ponto De Marinheiro / Marinheiro Só - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zé Maurício Machline - Ponto De Marinheiro / Marinheiro Só




Eu não sou daqui, eu não tenho amor
Я не отсюда, у меня нет любви,
Eu sou da Bahia, de São Salvador
Я из Баии, из Сан-Сальвадора
(Eu não sou daqui, eu não tenho amor)
не отсюда, у меня нет любви)
(Eu sou da Bahia, de São Salvador)
из Баии, из Сан-Сальвадора)
Ôh, marinheiro, marinheiro (marinheiro só)
Ах, моряк, моряк (только моряк)
Foi quem te ensinou a nadar (marinheiro só)
Это тот, кто научил тебя плавать (только моряк)
Foi o tombo do navio (marinheiro só)
Это было падение корабля (только моряк)
Ou foi o balanço do mar (marinheiro só)
Или это были морские качели (только моряк)
Ôh, marinheiro, marinheiro (marinheiro só)
Ах, моряк, моряк (только моряк)
Quem te ensinou a nadar (marinheiro só)
Кто научил тебя плавать (только моряк)
Ou foi o tombo do navio (marinheiro só)
Или это было падение корабля (только моряк)
Ou foi o balanço do mar (marinheiro só)
Или это были морские качели (только моряк)
vem, vem (marinheiro só)
Вот оно, вот оно (только моряк)
Ele vem faceiro (marinheiro só)
Он приходит faceiro (только моряк)
Todo de branco (marinheiro só)
Все в Белом (только моряк)
Com seu bonezinho (marinheiro só)
С твоим маленьким костяком (только моряк)
vem, vem (marinheiro só)
Вот оно, вот оно (только моряк)
Como ele vem faceiro
Как он приходит faceiro
Todo de branco
Все в Белом
Com seu bonezinho
С твоим маленьким костяком
Ô, marinheiro, marinheiro (marinheiro só)
О, моряк, моряк (только моряк)
Foi quem te ensinou a nadar (marinheiro só)
Это тот, кто научил тебя плавать (только моряк)
Foi o tombo do navio (marinheiro só)
Это было падение корабля (только моряк)
Ou foi o balanço do mar (marinheiro só)
Или это были морские качели (только моряк)
Ô, marinheiro, marinheiro (marinheiro só)
О, моряк, моряк (только моряк)
Quem te ensinou a nadar (marinheiro só)
Кто научил тебя плавать (только моряк)
Foi o tombo do navio (Marinheiro só)
Это было падение корабля (только моряк)
Ou foi o balanço do mar (Marinheiro só)
Или это были морские качели (только моряк)
vem, vem (marinheiro só)
Вот оно, вот оно (только моряк)
Ele vem faceiro (marinheiro só)
Он приходит faceiro (только моряк)
Todo de branco (marinheiro só)
Все в Белом (только моряк)
Com seu bonezinho (marinheiro só)
С твоим маленьким костяком (только моряк)
vem, vem (marinheiro só)
Вот оно, вот оно (только моряк)
Como ele vem faceiro
Как он приходит faceiro
Todo de branco
Все в Белом
Com seu bonezinho
С твоим маленьким костяком
Ô, marinheiro, marinheiro (marinheiro só)
О, моряк, моряк (только моряк)
Quem te ensinou a nadar (marinheiro só)
Кто научил тебя плавать (только моряк)
Foi tombo do navio (marinheiro só)
Был опрокинут корабль (только моряк)
Ou foi o balanço do mar (marinheiro só)
Или это были морские качели (только моряк)
Ô, marinheiro, marinheiro (marinheiro só)
О, моряк, моряк (только моряк)
Quem te ensinou a nadar (marinheiro só)
Кто научил тебя плавать (только моряк)
Foi o tombo do navio (marinheiro só)
Это было падение корабля (только моряк)
Foi o balanço do mar (marinheiro só)
Это были морские качели (только моряк)
vem, vem (oh, marinheiro só)
Вот оно, вот оно (о, только моряк)
Como ele vem faceiro
Как он приходит faceiro
Todo de branco
Все в Белом
Com seu bonezinho
С твоим маленьким костяком
vem, vem (marinheiro só)
Вот оно, вот оно (только моряк)
Ele vem faceiro
Он приходит faceiro
Todo de branco
Все в Белом
Com seu bonezinho
С твоим маленьким костяком
Ô, marinheiro, marinheiro (marinheiro só)
О, моряк, моряк (только моряк)
Foi quem te ensinou a nadar (marinheiro só)
Это тот, кто научил тебя плавать (только моряк)
Foi o tombo do navio (ôh, marinheiro só)
Это было падение корабля (ах, только моряк)
Foi o balanço do mar (marinheiro só)
Это были морские качели (только моряк)
Ô, marinheiro, marinheiro (ôh, marinheiro só)
О, моряк, моряк (о, только моряк)
Quem te ensinou a nadar (marinheiro só)
Кто научил тебя плавать (только моряк)
Ou foi o tombo do navio (foi, marinheiro?)
Или это было падение корабля (это было, моряк?)
Foi o balanço do mar (ôh marinheiro só)
Это было качание моря (óh Sailor só)





Writer(s): Caetano Veloso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.