Zé Miguel Wisnik - Eva e Adão (Marchinha da Família) / Presente - traduction des paroles en allemand




Eva e Adão (Marchinha da Família) / Presente
Eva und Adam (Marchinha der Familie) / Geschenk
Adão e Eva é a primeira invenção
Adam und Eva ist die erste Erfindung
Mas dentro dela havia Eva e Adão
Aber darin gab es schon Eva und Adam
Parece nada, mas nessa inversão
Es scheint nichts zu sein, aber in dieser Umkehrung
Uma virada alterou a situação
Eine Wendung veränderte die Situation
Essa é a marchinha da família diferente
Das ist die Marchinha der vielfältigen Familie
Muito contente de juntar gente com gente
Glücklich darüber, Leute mit Leuten zusammenzubringen
Homem com homem, mulher com mulher
Mann mit Mann, Frau mit Frau
E essa ciranda, seja o que Deus quiser
Und dieser Reigen, sei es, was Gott will
Essa quadrilha seja o que a gente quiser
Diese Quadrille sei, was wir wollen
Adão e Eva é a primeira invenção
Adam und Eva ist die erste Erfindung
Mas dentro dela havia Eva e Adão
Aber darin gab es schon Eva und Adam
Parece nada, mas nessa inversão
Es scheint nichts zu sein, aber in dieser Umkehrung
Uma virada alterou a situação
Eine Wendung veränderte die Situation
Essa é a marchinha da família diferente
Das ist die Marchinha der vielfältigen Familie
Muito contente de juntar gente com gente
Glücklich darüber, Leute mit Leuten zusammenzubringen
Homem com homem, mulher com mulher
Mann mit Mann, Frau mit Frau
E essa ciranda, seja o que Deus quiser
Und dieser Reigen, sei es, was Gott will
Essa quadrilha seja o que a gente quiser
Diese Quadrille sei, was wir wollen
Eu quero simplesmente
Ich möchte einfach
Te dar um presente
Dir ein Geschenk geben
A rosa dos tempos
Die Rose der Zeiten
Desabrocha
Erblüht
Desabrocha
Erblüht
Desabrocha novamente
Erblüht erneut
Eu quero simplesmente
Ich möchte einfach
A vida semente
Das Leben, ein Same
A mente que vibra
Der Geist, der schwingt
Vibra as fibras da cidade
Bringt die Fasern der Stadt zum Schwingen
Que vibra novamente
Der erneut schwingt
Eu quero simplesmente
Ich möchte einfach
Você nesse instante
Dich in diesem Augenblick
Amante da vida
Liebhaberin des Lebens
Da vida amante
Des Lebens Liebhaberin
E o gozo do mundo
Und die Lust der Welt
Gozo sem fundo
Grundlose Lust
Gozamos durante
Wir genießen
Eu quero simplesmente
Ich möchte einfach
Te dar um presente
Dir ein Geschenk geben
A rosa dos tempos
Die Rose der Zeiten
Desabrocha
Erblüht
Desabrocha
Erblüht
Desabrocha novamente
Erblüht erneut
Eu quero simplesmente
Ich möchte einfach
A vida semente
Das Leben, ein Same
A mente que vibra
Der Geist, der schwingt
Vibra as fibras da cidade
Bringt die Fasern der Stadt zum Schwingen
Que vibra novamente
Der erneut schwingt
Eu quero simplesmente
Ich möchte einfach
Você nesse instante
Dich in diesem Augenblick
Amante da vida
Liebhaberin des Lebens
Da vida amante
Des Lebens Liebhaberin
E o gozo do mundo
Und die Lust der Welt
Gozo sem fundo
Grundlose Lust
Gozamos durante
Wir genießen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.