Paroles et traduction Zé Miguel Wisnik feat. Ná Ozzetti & José Miguel Wisnik - Mais Simples
Mais Simples
Проще простого
É
sobre-humano
amar
Любить
— это
нечто
сверхчеловеческое,
'Cê
sabe
muito
bem
Ты
и
сама
прекрасно
знаешь.
É
sobre-humano
amar
sentir
doer
Любить
— нечто
сверхчеловеческое,
чувствовать,
болеть,
Ser
feliz
Быть
счастливым,
Vê
que
sou
eu
quem
te
diz
Видишь,
это
я
тебе
говорю.
Não
fique
triste
assim
Не
грусти
так,
É
soberano
e
está
em
ti
querer
até
Это
в
твоей
власти
— желать
даже
Muito
mais
Гораздо
большего.
A
vida
leva
e
traz
Жизнь
дает
и
отнимает,
A
vida
faz
e
refaz
Жизнь
создает
и
переделывает.
Será
que
quer
achar
Может,
ты
хочешь
найти
Sua
expressão
mais
simples
Свое
самое
простое
проявление?
Mas
deixa
tudo
e
me
chama
Но
оставь
все
и
позови
меня,
Eu
gosto
de
te
ter
Мне
нравится
быть
рядом
с
тобой,
Como
se
já
não
fosse
a
coisa
mais
humana
Словно
забыть
— это
не
самая
человеческая
вещь,
É
sobre-humano
viver
Жить
— это
нечто
сверхчеловеческое.
E
como
não
seria?
А
разве
могло
быть
иначе?
Sinto
que
fiz
esta
canção
em
parceria
Я
чувствую,
что
написал
эту
песню
вместе
A
vida
leva
e
traz
Жизнь
дает
и
отнимает,
A
vida
faz
e
refaz
Жизнь
создает
и
переделывает.
Será
que
quer
achar
Может,
ты
хочешь
найти
Sua
expressão
mais
simples
Свое
самое
простое
проявление?
É
sobre-humano
amar
Любить
— это
нечто
сверхчеловеческое,
'Cê
sabe
muito
bem
Ты
и
сама
прекрасно
знаешь.
É
sobre-humano
amar
sentir
doer
Любить
— нечто
сверхчеловеческое,
чувствовать,
болеть,
Ser
feliz
Быть
счастливым,
Vê
que
sou
eu
quem
te
diz
Видишь,
это
я
тебе
говорю.
Não
fique
triste
assim
Не
грусти
так,
É
soberano
e
está
em
ti
querer
até
Это
в
твоей
власти
— желать
даже
Muito
mais
Гораздо
большего.
A
vida
leva
e
traz
Жизнь
дает
и
отнимает,
A
vida
faz
e
refaz
Жизнь
создает
и
переделывает.
Será
que
quer
achar
Может,
ты
хочешь
найти
Sua
expressão
mais
simples
Свое
самое
простое
проявление?
Mas
deixa
tudo
e
me
chama
Но
оставь
все
и
позови
меня,
Eu
gosto
de
te
ter
Мне
нравится
быть
рядом
с
тобой,
Como
se
já
não
fosse
a
coisa
mais
humana
Словно
забыть
— это
не
самая
человеческая
вещь,
É
sobre-humano
viver
Жить
— это
нечто
сверхчеловеческое.
E
como
não
seria?
А
разве
могло
быть
иначе?
Sinto
que
fiz
esta
canção
em
parceria
Я
чувствую,
что
написал
эту
песню
вместе
A
vida
leva
e
traz
Жизнь
дает
и
отнимает,
A
vida
faz
e
refaz
Жизнь
создает
и
переделывает.
Será
que
quer
achar
Может,
ты
хочешь
найти
Sua
expressão
mais
simples
Свое
самое
простое
проявление?
É
sobre-humano
amar
Любить
— это
нечто
сверхчеловеческое.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Miguel Soares Wisnik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.