Zé Miguel Wisnik feat. Elza Soares & José Miguel Wisnik - Presente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zé Miguel Wisnik feat. Elza Soares & José Miguel Wisnik - Presente




Presente
Presente
Ê, aê,
Hey, hey, hey
Laiá, laiá, laiê
Laiá, laiá, laiê
Lá, laiê, lá, laiê
Lá, laiê, lá, laiê
Lá, laiê, laiê, laiê
Lá, laiê, laiê, laiê
Eu quero simplesmente te dar um presente
I simply want to give you a gift
A rosa dos tempos desabrocha
The rose of time has bloomed
Desabrocha, desabrocha novamente
It has bloomed, and bloomed again
Eu quero simplesmente a vida-semente
I simply want the seed of life
A mente que vibra, vibra as fibras da cidade
The mind that vibrates, vibrates the city's fibers
Que vibra novamente
It vibrates again
Eu quero simplesmente você nesse instante
I simply want you in this moment
Amante da vida, da vida a amante
Lover of life, life's lover
E o gozo do mundo, gozo sem fundo
And the boundless joy of the world
Gozamos durante
We have it.
Eu quero simplesmente te dar um presente
I simply want to give you a gift
A rosa dos tempos desabrocha
The rose of time has bloomed
Desabrocha, desabrocha novamente
It has bloomed, and bloomed again
Eu quero simplesmente a vida-semente
I simply want the seed of life
A mente que vibra, vibra as fibras da cidade
The mind that vibrates, vibrates the city's fibers
Que vibra novamente
It vibrates again
Eu quero simplesmente você nesse instante
I simply want you in this moment
Amante da vida, da vida a amante
Lover of life, life's lover
E o gozo do mundo, gozo sem fundo
And the boundless joy of the world
Gozamos durante
We have it.
Ê, aê,
Hey, hey, hey
Laiá, laiá, laiê
Laiá, laiá, laiê
Lá, laiê, lá, laiê
Lá, laiê, lá, laiê
Lá, laiê, laiê, laiê
Lá, laiê, laiê, laiê
Eu quero simplesmente te dar um presente
I simply want to give you a gift
A rosa dos tempos desabrocha
The rose of time has bloomed
Desabrocha, desabrocha novamente
It has bloomed, and bloomed again
Eu quero simplesmente a vida-semente
I simply want the seed of life
A mente que vibra, vibra as fibras da cidade
The mind that vibrates, vibrates the city's fibers
Que vibra novamente
It vibrates again
Eu quero simplesmente você nesse instante
I simply want you in this moment
Amante da vida, da vida a amante
Lover of life, life's lover
E o gozo do mundo, gozo sem fundo
And the boundless joy of the world
Gozamos durante
We have it.
Ah, eu quero simplesmente te dar um presente
Oh, I simply want to give you a gift
A rosa dos tempos desabrocha
The rose of time has bloomed
Desabrocha, desabrocha novamente
It has bloomed, and bloomed again
Eu quero simplesmente a vida-semente
I simply want the seed of life
A mente que vibra, vibra as fibras da cidade
The mind that vibrates, vibrates the city's fibers
Que vibra novamente
It vibrates again
Eu quero simplesmente você nesse instante
I simply want you in this moment
Amante da vida, da vida a amante
Lover of life, life's lover
E o gozo do mundo, gozo sem fundo
And the boundless joy of the world
Gozamos durante
We have it.
Eu quero simplesmente te dar um presente
I simply want to give you a gift
A rosa dos tempos desabrocha
The rose of time has bloomed
Desabrocha, desabrocha novamente
It has bloomed, and bloomed again
Eu quero simplesmente a vida-semente
I simply want the seed of life
A mente que vibra, vibra as fibras da cidade
The mind that vibrates, vibrates the city's fibers
Que vibra novamente
It vibrates again
Eu quero simplesmente você nesse instante
I simply want you in this moment
Amante da vida, da vida a amante
Lover of life, life's lover
E o gozo do mundo, gozo sem fundo
And the boundless joy of the world
Gozamos durante
We have it.
Ah
Oh
Gozamos, gozamos durante
We have it, we have it.





Writer(s): Ze Miguel Wisnik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.