Zé Mulato & Cassiano - Ciência Matuta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zé Mulato & Cassiano - Ciência Matuta




Ciência Matuta
Country Science
Quando o Sol brota no monte
When the sun rises on the mountain
me encontra na labuta
Finds me already hard at work
Orquestra dos passarinhos
Orchestra of songbirds
Sou o primeiro que escuta
I'm the first to hear it
No conjunto sou maestro
In the ensemble I'm the maestro
A enxada minha batuta
My hoe my baton
Seu compasso é harmonia
Its rhythm is harmony
Dissonante, diminuta
Dissonant, minor
Solto a voz nesse momento
I raise my voice at that moment
E quem não tem sentimento
And those who lack feeling
Garante que sou biruta
Insist I'm crazy
Quem tem sensibilidade
Those with sensitivity
Aprova minha conduta
Approve of my behavior
Vivendo aqui no sertão
Living here in the back country
Minha saúde é enxuta
My health is lean
Me trato com raizada
I treat myself with herbal remedies
E até concedo consulta
And I even offer consultations
Quase um homem das cavernas
Almost a caveman
Fui criado numa gruta
I was raised in a cave
Sou tratador, raizeiro
I'm a healer, a herbalist
Não se forma com dinheiro
Can't be trained with money
Na medicina matuta
In country medicine
No sertão é doutor
In the back country only he is a doctor
Quem aprende e executa
Who learns and practices
Não barganho essa ciência
I wouldn't trade this knowledge
Por um diploma fajuta
For a phony diploma
Curo males do estômago
I cure stomach ailments
Com polvilho de araruta
With arrowroot flour
O amargo do pau pereira
Bitter pear tree
Boldo e raiz de Buda
Boldo and Buddha root
E algum outro sofrimento
And some other ailments
Se precisar benzimento
If you need a blessing
Que vem de ciência oculta
That comes from hidden knowledge
Eu faço minha mesinha
I'll make my little table
Com que o mato me faculta
With what the forest gives me
Raiz que tiro do chão
Roots I pull from the ground
E casca de algumas frutas
And bark from certain fruits
O cerrado é um celeiro
The cerrado is a treasure trove
Dos remédios que resulta
Of remedies from which result
A medicina moderna
Modern medicine
De charlatão me insulta
Calls me a quack
Mesmo mal compreendida
Even though misunderstood
Por nada troco essa vida
I wouldn't trade this life for anything
Eu não aceito permuta
I don't accept exchanges
O Sol vai descambando
The sun is already setting
Eu ainda estou na luta
I'm still hard at work
Caboclo pega o batente
Country boy takes on the job
De maneira resoluta
With determination
Eu vou tirar mais um eito
I'll get one more day's work done
Nem que eu use a força bruta
Even if I have to use brute force
Porque amanhã é domingo
Because tomorrow is Sunday
Vou pra venda do Chicuta
I'll go to Chicuta's store
Tomar uma aguardente
To have a shot of moonshine
Pois tenho nesse ambiente
Because in that environment I have
Segurança absoluta
Absolute safety





Writer(s): Ze Mulato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.