Zé Mulato & Cassiano - Diário do Caipira - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zé Mulato & Cassiano - Diário do Caipira




Diário do Caipira
Дневник сельского жителя
Eu morei na cidade mas não pude ser feliz
Я жил когда-то в городе, но не смог там найти счастья,
Voltei a viver no mato onde está minha raiz
Вернулся жить в лес, где мои корни.
Eu hoje quando acordei fiz a oração costumeira
Сегодня, проснувшись, я совершил привычную молитву,
Antes de tomar café eu me banhei na cachoeira
Прежде чем выпить кофе, искупался в водопаде.
Caminhei pro curral pra desleitar a rancheira
Пошел к загону, чтобы подоить корову,
Parei para assunta o canto do sabiá-laranjeira
Остановился послушать пение рыжего сабиа.
Passarinho apaixonado que traz no canto magoado
Влюбленная птичка, которая несет в своей печальной песне
A poesia brasileira
Поэзию Бразилии.
Eu morei na cidade mas não pude ser feliz
Я жил когда-то в городе, но не смог там найти счастья,
Voltei a viver no mato onde está minha raiz
Вернулся жить в лес, где мои корни.
Logo depois que armocei fui descendo a corredeira
Вскоре после обеда я спустился к реке,
Ver a ceva de piau no poço da gameleira
Посмотреть на приманку для пиау в омуте у фикуса.
Pesco quase todo dia eu gosto da brincadeira
Рыбачу почти каждый день, мне нравится эта забава,
Mas pego um ou dois, desperdiçar é besteira
Но ловлю только одну или две рыбки, незачем тратить понапрасну.
Somos dois no ranchinho, gosto de peixe fresquinho
Нас всего двое в хижине, люблю свежую рыбу,
E aqui não tem geladeira
А холодильника у нас нет.
Eu morei na cidade mas não pude ser feliz
Я жил когда-то в городе, но не смог там найти счастья,
Voltei a viver no mato onde está minha raiz
Вернулся жить в лес, где мои корни.
Subi para apanhar lenha beirando a capoeira
Поднялся за дровами на опушку леса,
Observei na roça o rastro de uma mateira
Заметил на пашне следы оленя.
Voltei, trelei os magrelo, pus o baio na cochoeira
Вернулся, запряг лошадей, поставил гнедого в стойло,
Porque amanhã é domingo, quero dar uma carreira
Потому что завтра воскресенье, хочу поохотиться.
Com um poquinho de sorte quem sabe ela
Если повезет, может быть, она
Vai pro corte
Попадет
No baque da cartucheira
Под выстрел из ружья.
Eu morei na cidade mas não pude ser feliz
Я жил когда-то в городе, но не смог там найти счастья,
Voltei a viver no mato onde está minha raiz
Вернулся жить в лес, где мои корни.
rematando o serviço, pego segunda-feira
Заканчиваю работу, возьмусь за нее только в понедельник.
O sol vai rapando o morro e a sombra desce a ladeira
Солнце скрывается за холмом, а тень спускается по склону.
feliz e vou pensando que eu fiz a coisa certeira
Я счастлив и думаю, что поступил правильно,
Caboclo ir pra cidade é cair na ratoeira
Деревенскому парню ехать в город попасть в ловушку.
Enfim terminou meu dia, é hora da ave Maria
Вот и закончился мой день, время молитвы Аве Мария,
Vou rezar com a companheira
Помолюсь вместе с тобой, дорогая.





Writer(s): Ze Mulato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.