Paroles et traduction Zé Mulato & Cassiano - Sangue Novo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tem
sangue
novo
na
praça
There's
new
blood
in
town
Caipira
se
sente
honrado
The
hick
is
honored
A
viola
e
violeiro
vão
muito
bem,
obrigado
The
guitar
and
the
guitarist
are
doing
just
fine,
thank
you
Vou
entrar
nessa
jogada
I'm
going
to
get
in
on
this
action
Eu
não
entro
pra
perder
I'm
not
getting
in
to
lose
Sou
sangue
novo
na
praça
I'm
new
blood
in
town
Acostumado
a
bater
Used
to
winning
Vou
bater
só
na
cangaia
I'm
going
to
beat
on
the
pan
alone
Pro
burro
compreender
So
that
the
donkey
will
understand
Quem
apostou
na
derrota
Those
who
bet
on
defeat
De
ver
a
viola
morrer
Of
seeing
the
guitar
die
Hoje
foge
igual
coelho
Today,
they're
running
away
like
rabbits
E
vai
voltar
de
joelho
And
they're
going
to
come
crawling
back
on
their
knees
Se
quiser
sobreviver
If
they
want
to
survive
Tem
sangue
novo
na
praça
There's
new
blood
in
town
Caipira
se
sente
honrado
The
hick
is
honored
A
viola
e
violeiro
vão
muito
bem,
obrigado
The
guitar
and
the
guitarist
are
doing
just
fine,
thank
you
Disse
o
falso
sertanejo
The
fake
country
singer
said
Que
a
viola
já
era
That
the
guitar
was
dead
Os
amigos
da
panela
The
buddies
in
the
pot
Se
fecharam
numa
esfera
Closed
themselves
off
in
a
sphere
Sem
a
benção
da
viola
Without
the
guitar's
blessing
Nenhuma
moda
prospera
No
song
will
thrive
Nasce
fraca
no
inverno
It's
born
weak
in
the
winter
E
morre
na
primavera
And
dies
in
the
spring
Nosso
abraço
à
juventude
Our
embrace
to
the
youth
A
viola
vem
com
saúde
The
guitar
comes
with
health
Parabéns
às
novas
feras
Congratulations
to
the
new
stars
Tem
sangue
novo
na
praça
There's
new
blood
in
town
Caipira
se
sente
honrado
The
hick
is
honored
A
viola
e
violeiro
vão
muito
bem,
obrigado
The
guitar
and
the
guitarist
are
doing
just
fine,
thank
you
A
viola
está
voltando
já
disse
o
irmão
Galvan
The
guitar
is
coming
back,
Brother
Galvan
already
said
Prá
mim
ela
nunca
foi
continua
campeã
For
me,
it
never
went
away,
it
continues
to
be
a
champion
Valeu
nosso
sacrifício
essa
luta
de
titã
Our
sacrifice
was
worth
it,
this
titanic
struggle
Juventude
esclarecida
de
mente
aberta
e
sã
Enlightened
youth
with
open
and
healthy
minds
Abraçou
nossa
bandeira,
nova
classe
violeira
They
embraced
our
banner,
a
new
class
of
guitarists
Tá
seguro
o
amanhã
Tomorrow
is
secure
Tem
sangue
novo
na
praça
There's
new
blood
in
town
Caipira
se
sente
honrado
The
hick
is
honored
A
viola
e
violeiro
vão
muito
bem,
obrigado
The
guitar
and
the
guitarist
are
doing
just
fine,
thank
you
E
hoje
por
onde
eu
passo
And
wherever
I
go
today
Sempre
encontro
violeiro
I
always
meet
a
guitarist
Com
menos
de
30
anos
Under
30
years
old
Imitando
Tião
Carreiro
Imitating
Tião
Carreiro
Cantando
e
tocando
viola
Singing
and
playing
the
guitar
Quase
sempre
pagodeiro
Almost
always
a
samba
player
Ergue
a
espada
e
segue
os
passos
Raises
the
sword
and
follows
in
the
steps
Do
nosso
grande
guerreiro
Of
our
great
warrior
Que
tombou
mas
não
morreu
Who
fell
but
did
not
die
Sua
semente
cresceu
His
seed
has
grown
Descansa
em
paz
companheiro
Rest
in
peace,
comrade
Tem
sangue
novo
na
praça
There's
new
blood
in
town
Caipira
se
sente
honrado
The
hick
is
honored
A
viola
e
violeiro
vão
muito
bem,
obrigado
The
guitar
and
the
guitarist
are
doing
just
fine,
thank
you
Tem
sangue
novo
na
praça...
There's
new
blood
in
town...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ze Mulato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.