Zé Neto & Cristiano - Você Não É Ela (feat. Henrique & Juliano) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zé Neto & Cristiano - Você Não É Ela (feat. Henrique & Juliano)




Você Não É Ela (feat. Henrique & Juliano)
Ты не она (feat. Henrique & Juliano)
Você tem o mesmo cheiro do perfume dela
У тебя тот же запах духов, что и у неё.
Acorda às 6, vai caminhar e ainda faz dieta
Просыпаешься в 6, идёшь на пробежку и всё ещё сидишь на диете.
Mudou o jeito de falar, faz de tudo pra me agradar
Изменила манеру говорить, делаешь всё, чтобы мне угодить.
Pra quem não sabia cozinhar preparou a mesa de jantar
Ты, которая не умела готовить, накрыла стол к ужину.
E a musica que ela gostava você fez questão de colocar
И музыку, которую она любила, ты специально поставила,
Pra tocar quase que me convenceu
Чтобы играла, чуть меня не убедила.
Mais na hora de fazer amor
Но когда дело доходит до любви,
Você não é ela
Ты не она.
Você tenta se esforça mais não faz do jeito dela
Ты стараешься, прилагаешь усилия, но делаешь это не так, как она.
Me desculpe eu travei o que eu falei desconsidera
Извини, я завис, забудь, что я сказал.
A novela acabou, chega de fazer amor pensando nela
Сериал окончен, хватит заниматься любовью, думая о ней.
Pra quem não sabia cozinhar preparou a mesa de jantar
Ты, которая не умела готовить, накрыла стол к ужину.
E a musica que ela gostava você fez questão de colocar
И музыку, которую она любила, ты специально поставила,
Pra tocar quase que me convenceu
Чтобы играла, чуть меня не убедила.
Mais na hora de fazer amor
Но когда дело доходит до любви,
Você não é ela
Ты не она.
Você tenta se esforça mais não faz do jeito dela
Ты стараешься, прилагаешь усилия, но делаешь это не так, как она.
Me desculpe eu travei o que eu falei desconsidera
Извини, я завис, забудь, что я сказал.
A novela acabou, chega de fazer amor pensando nela
Сериал окончен, хватит заниматься любовью, думая о ней.
Você não é ela
Ты не она.
Você tenta se esforça mais não faz do jeito dela
Ты стараешься, прилагаешь усилия, но делаешь это не так, как она.
Me desculpe eu travei o que eu falei desconsidera
Извини, я завис, забудь, что я сказал.
A novela acabou, chega de fazer amor pensando nela.
Сериал окончен, хватит заниматься любовью, думая о ней.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.