Zé Neto & Cristiano - A Farra Perdeu Pro Amor (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zé Neto & Cristiano - A Farra Perdeu Pro Amor (Ao Vivo)




A Farra Perdeu Pro Amor (Ao Vivo)
Love Wins over the Party (Live)
É, não deu, olha eu
Baby, you were wrong
Sua previsão falhou
Your predictions failed
Pois é, indo bem
Because, yes, I'm doing well
Melhor trocar as cartas do tarô
Maybe you should try a different tarot deck
Assim, ó
Look
Olha eu aqui, respirando sem o seu amor
Here I am, breathing without your love
'Cê me conhece, tudo que eu falei a boca gaguejou
You know me, my words stumble when I speak
Bem na mosca, acertou, no final
Spot on, you were right, in the end
A farra perdeu pro amor
The party lost to love
O que adianta ter
What's the point of having
Várias no meu se você na minha cabeça?
So many women at my feet if you're on my mind?
Me faz a gentileza de dizer
Do me a favor and tell me
O que não tem nas outras que tem em você
What do you have that the others don't?
Que adianta ter
What's the point of having
Várias no meu se você na minha cabeça?
So many women at my feet if you're on my mind?
Daqui pra frente, o povo vai saber
From now on, everyone will know
transmitindo ao vivo pra dizer
I'm broadcasting live to tell you
foda sem você!
It's hard without you!
Ô!
Oh!
Fala, Cristiano!
Cristiano, tell her!
foda sem ela demais, parceiro?
It's so hard without her, right, buddy?
Fala assim, ó!
Say it like this!
Olha eu aqui, respirando sem o seu amor
Here I am, breathing without your love
me conhece, tudo que eu falei a boca gaguejou
You know me, my words stumble when I speak
Bem na mosca, acertou, no final
Spot on, you were right, in the end
A farra perdeu pro amor
The party lost to love
O que adianta ter
What's the point of having
Várias no meu se você na minha cabeça?
So many women at my feet if you're on my mind?
Me faz a gentileza de dizer
Do me a favor and tell me
O que não tem nas outras que tem em você
What do you have that the others don't?
O que adianta ter
What's the point of having
Várias no meu se você na minha cabeça?
So many women at my feet if you're on my mind?
Daqui pra frente, o povo vai saber
From now on, everyone will know
transmitindo ao vivo pra dizer
I'm broadcasting live to tell you
foda sem você!
It's hard without you!
E quem gostou, bate palma aê!
And if you enjoyed it, give us a round of applause!





Writer(s): PAULO BARROS SANDES, MURILO COSTA, GABRIEL VITOR, DHANATHOM, JIMMY LUZZO, LEO SAGGA, JIMMY LUZZO JIMMY LUZZO, ALEX RODRIGUES DA SILVA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.