Paroles et traduction Zé Neto & Cristiano - Amo Vocês Demais - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amo Vocês Demais - Ao Vivo
Люблю вас очень сильно - Вживую
Saí
pra
me
aventurar
Я
отправился
на
поиски
приключений,
Deixei
vocês
pra
trás
Оставил
вас
позади,
Pensei
não
mais
voltar
Думал,
что
не
вернусь,
Achei
que
estava
certo
Считал,
что
был
прав,
Passarinho
novo
sempre
quer
voar
Молодая
птица
всегда
хочет
летать.
Quebrei
a
cara
lá
no
mundo
Разбился
вдребезги
там,
в
мире,
Me
arrisquei
fiz
tudo
Рисковал,
делал
всё,
Construí
riquezas
e
perdendo
tudo
Нажил
богатства
и
потерял
всё,
Me
vi
no
relento
sem
poder
voltar
Оказался
под
открытым
небом,
не
имея
возможности
вернуться.
Tive
a
lua
mansa
como
companheira
У
меня
была
кроткая
луна
в
качестве
спутницы,
Já
dormi
na
rua
em
meio
a
sujeira
Я
спал
на
улице
среди
грязи,
Passei
frio
e
fome
Терпел
холод
и
голод,
Então
me
dei
conta
quanta
falta
faz
Тогда
я
понял,
как
сильно
мне
вас
не
хватает.
E
hoje
volto
arrependido
pra
casa
dos
pais
И
сегодня
я
возвращаюсь
домой
к
родителям
с
раскаянием.
Me
perdoa
mãe,
me
dá
um
abraço
pai
Прости
меня,
мама,
обними
меня,
папа,
Esse
homem
sujo
e
cheio
de
remorso
já
sofreu
demais
Этот
грязный
и
полный
раскаяния
мужчина
слишком
много
страдал.
E
agora
vou
tratar
melhor
quem
só
me
deu
carinho
И
теперь
я
буду
лучше
относиться
к
тем,
кто
дарил
мне
только
ласку,
Nunca
mais
eu
vou
deixar
vocês
sozinhos
Я
никогда
больше
не
оставлю
вас
одних.
Me
perdoa
mãe
amo
vocês
demais
Прости
меня,
мама,
я
очень
сильно
вас
люблю.
Tive
a
lua
mansa
como
companheira
У
меня
была
кроткая
луна
в
качестве
спутницы,
Já
dormi
na
rua
em
meio
a
sujeira
Я
спал
на
улице
среди
грязи,
Passei
frio
e
fome
Терпел
холод
и
голод,
Então
me
dei
conta
quanta
falta
faz
Тогда
я
понял,
как
сильно
мне
вас
не
хватает.
E
hoje
volto
arrependido
pra
casa
dos
pais
И
сегодня
я
возвращаюсь
домой
к
родителям
с
раскаянием.
Me
perdoa
mãe,
me
dá
um
abraço
pai
Прости
меня,
мама,
обними
меня,
папа,
Esse
homem
sujo
e
cheio
de
remorso
já
sofreu
demais
Этот
грязный
и
полный
раскаяния
мужчина
слишком
много
страдал.
E
agora
vou
tratar
melhor
quem
só
me
deu
carinho
И
теперь
я
буду
лучше
относиться
к
тем,
кто
дарил
мне
только
ласку,
Nunca
mais
eu
vou
deixar
vocês
sozinhos
Я
никогда
больше
не
оставлю
вас
одних.
Me
perdoa
mãe
amo
vocês
demais
Прости
меня,
мама,
я
очень
сильно
вас
люблю.
E
hoje
volto
arrependido
pra
casa
dos
pais
И
сегодня
я
возвращаюсь
домой
к
родителям
с
раскаянием.
Me
perdoa
mãe,
me
dá
um
abraço
pai
Прости
меня,
мама,
обними
меня,
папа,
Esse
homem
sujo
e
cheio
de
remorso
já
sofreu
demais
Этот
грязный
и
полный
раскаяния
мужчина
слишком
много
страдал.
E
agora
vou
tratar
melhor
quem
só
me
deu
carinho
И
теперь
я
буду
лучше
относиться
к
тем,
кто
дарил
мне
только
ласку,
Nunca
mais
eu
vou
deixar
vocês
sozinhos
Я
никогда
больше
не
оставлю
вас
одних.
Me
perdoa
mãe
amo
vocês
demais
Прости
меня,
мама,
я
очень
сильно
вас
люблю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ze neto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.