Paroles et traduction Zé Neto & Cristiano - Amor À Primeira Esquina (Ao Vivo)
Amor À Primeira Esquina (Ao Vivo)
Love at First Corner (Live)
Quando
eu
saí
de
casa
bem
que
o
coração
me
avisou
When
I
left
home,
my
heart
warned
me
Leva
um
guarda
chuva
que
hoje
pode
ser
Take
an
umbrella,
because
today
it
could
be
Que
chova
amor,
que
chova
amor
That
it
rains
love,
that
it
rains
love
Mas
eu
não
dei
ouvido,
saí
desprevinido
But
I
didn't
listen,
I
went
out
unprepared
Achei
que
nunca
ia
acontecer
comigo
e
aconteceu
I
thought
it
would
never
happen
to
me,
and
it
did
O
destino
deu
um
empurrãozinho
Fate
gave
me
a
little
push
Colocando
o
seu
caminho
no
mesmo
que
o
meu
Putting
your
path
on
the
same
one
as
mine
No
mesmo
que
o
meu
On
the
same
one
as
mine
Foi
amor
à
primeira
esquina,
ai
ai
ai
It
was
love
at
first
corner,
oh
oh
oh
Procurei
um
defeito,
ela
não
tinha,
ai
ai
ai
I
looked
for
a
flaw,
she
didn't
have
any,
oh
oh
oh
Bem
que
o
meu
coração
me
avisou
My
heart
warned
me
Abriu
o
sorriso
e
o
tempo
fechou
She
smiled
and
the
weather
closed
in
Foi
amor
à
primeira
esquina,
ai
ai
ai
It
was
love
at
first
corner,
oh
oh
oh
Procurei
um
defeito,
ela
não
tinha,
ai
ai
ai
I
looked
for
a
flaw,
she
didn't
have
any,
oh
oh
oh
Bem
que
o
meu
coração
me
avisou
My
heart
warned
me
Abriu
o
sorriso
e
o
tempo
fechou
(E
aí
o
que,
parceiro?)
She
smiled
and
the
weather
closed
in
(And
then
what,
partner?)
Aí
choveu
amor
It
rained
love
Quem
acredita
em
amor
à
primeira
esquina
Who
believes
in
love
at
first
corner?
Levanta
a
mão!
Raise
your
hand!
Mas
eu
não
dei
ouvido,
saí
desprevinido
But
I
didn't
listen,
I
went
out
unprepared
Achei
que
nunca
ia
acontecer
comigo
e
aconteceu
I
thought
it
would
never
happen
to
me,
and
it
did
O
destino
deu
um
empurrãozinho
Fate
gave
me
a
little
push
Colocando
o
seu
caminho
no
mesmo
que
o
meu
(Vem,
vem)
Putting
your
path
on
the
same
one
as
mine
(Come
on,
come
on)
No
mesmo
que
o
meu
On
the
same
one
as
mine
Foi
amor
à
primeira
esquina,
ai
ai
ai
It
was
love
at
first
corner,
oh
oh
oh
Procurei
um
defeito,
ela
não
tinha,
ai
ai
ai
I
looked
for
a
flaw,
she
didn't
have
any,
oh
oh
oh
Bem
que
o
meu
coração
me
avisou
My
heart
warned
me
Abriu
o
sorriso
e
o
tempo
fechou
She
smiled
and
the
weather
closed
in
Foi
amor
à
primeira
esquina,
ai
ai
ai
It
was
love
at
first
corner,
oh
oh
oh
Procurei
um
defeito,
ela
não
tinha,
ai
ai
ai
I
looked
for
a
flaw,
she
didn't
have
any,
oh
oh
oh
Bem
que
o
meu
coração
me
avisou
My
heart
warned
me
Abriu
o
sorriso
e
o
tempo
fechou
(E
aí
o
quê?)
She
smiled
and
the
weather
closed
in
(And
then
what?)
Aí
choveu
amor
It
rained
love
Bem
que
o
meu
coração
me
avisou
My
heart
warned
me
Abriu
o
sorriso
e
o
tempo
fechou
She
smiled
and
the
weather
closed
in
Aí
choveu
amor
It
rained
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): elcio di carvalho, hiago vinicius, juan marcos, junior pepato, natanael silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.