Zé Neto & Cristiano - Banda Cover - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zé Neto & Cristiano - Banda Cover - Ao Vivo




Banda Cover - Ao Vivo
Banda Cover - Live
Essa aqui é um ditado que diz
Here's a saying that goes
Se você não cuida, ó, cuidado, viu?
If you don't take care, girl, watch out
Se você não cuidar, ó, cuidado
If you don't take care, watch out
você e o mundo inteiro quer ela do lado
You and the whole world want her by your side
Ela sente falta de surpresa e outras coisas que você não faz
She misses surprises and other things you don't do
Mas fazia um tempo atrás, cuidado rapaz
But you used to do them a while ago, boy, watch out
Vai, quebra a rotina e leva sua mina pra dançar
Come on, break the routine and take your girl dancing
Ao som daquela banda cover
To the sound of that cover band
Vai, compra bebida de litro e chapa com ela
Come on, buy some drinks and some food for her
Faz dessa noite a melhor da vida dela
Make this the best night of her life
Quebra a rotina e leva sua mina pra dançar
Break the routine and take your girl dancing
Ao som daquela banda cover
To the sound of that cover band
Vai, compra bebida de litro e chapa com ela
Come on, buy some drinks and some food for her
Faz dessa noite a melhor da vida dela
Make this the best night of her life
É Neto e Cristiano, oh oh!
It's Neto and Cristiano, oh oh!
Presta antenção ó, ó
Listen up
Se você não cuidar, ó, cuidado
If you don't take care, girl, watch out
você e o mundo inteiro quer ela do lado
You and the whole world want her by your side
Ela sente falta de surpresa e outras coisas que você não faz
She misses surprises and other things you don't do
Mas fazia um tempo atrás, cuidado rapaz
But you used to do them a while ago, boy, watch out
Vai, quebra a rotina e leva sua mina pra dançar
Come on, break the routine and take your girl dancing
Ao som daquela banda cover
To the sound of that cover band
Vai, compra bebida de litro e chapa com ela
Come on, buy some drinks and some food for her
Faz dessa noite a melhor da vida dela
Make this the best night of her life
Quebra a rotina e leva sua mina pra dançar
Break the routine and take your girl dancing
Ao som daquela banda cover
To the sound of that cover band
Vai, compra bebida de litro e chapa com ela
Come on, buy some drinks and some food for her
Faz dessa noite a melhor da vida dela
Make this the best night of her life
É o ditado, parceiro?
It's just what they say, buddy
Vai!
Get going!
Abre o olho viu? Sabe por quê?
Open your eyes, see? Do you know why?
Se você não cuida, ó, cuidado, viu?
If you don't take care, girl, watch out






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.