Paroles et traduction Zé Neto & Cristiano - Barzinho Aleatório - Ao Vivo
Barzinho Aleatório - Ao Vivo
Random Little Bar - Live
Mais
um
comecinho
de
noite
Another
night
starts
Eu
me
adaptando
a
essa
nova
rotina
I'm
adjusting
to
this
new
routine
E
já
falei
pro
coração,
mexe
com
isso
não
And
I've
already
told
my
heart,
don't
mess
with
this
Esquece
essa
menina
Forget
about
this
girl
Vou
seguir
a
vida,
dar
mais
uma
volta
I'm
gonna
keep
on
living,
take
another
spin
E
no
primeiro
canto
em
que
eu
encosto
And
at
the
first
place
I
stop
Em
um
barzinho
aleatório
At
a
random
little
bar
Olha
quem
eu
topo,
da
mão
caiu
o
copo
(E
aí?)
Look
who
I
run
into,
my
glass
falls
out
of
my
hand
(What's
up?)
E
doeu,
ôh,
se
doeu
And
it
hurt,
oh,
it
hurt
Te
encontrar
assim
do
nada
To
see
you
like
this
out
of
nowhere
Com
a
boca
colada
n'outro
cara
With
your
mouth
glued
to
some
other
guy
Doeu,
ôh,
se
doeu
It
hurt,
oh,
it
hurt
E
a
cada
gole
foi
doendo
mais
And
with
each
sip,
it
hurt
more
Disfarcei,
fingi
que
tanto
faz
I
disguised,
I
pretended
I
didn't
care
Chorei,
mas
não
olhei
pra
trás
I
cried,
but
I
didn't
look
back
Que
que
é
isso,
Cristiano?
What's
the
matter,
Cristiano?
E
mais
um
comecinho
de
noite
And
another
night
starts
Eu
me
adaptando
a
essa
nova
rotina
I'm
adjusting
to
this
new
routine
E
já
falei
pro
coração,
mexe
com
isso
não
And
I've
already
told
my
heart,
don't
mess
with
this
Esquece
essa
menina
Forget
about
this
girl
Vou
seguir
a
vida,
dar
mais
uma
volta
I'm
gonna
keep
on
living,
take
another
spin
E
no
primeiro
canto
em
que
eu
encosto
And
at
the
first
place
I
stop
Em
um
barzinho
aleatório
At
a
random
little
bar
Olha
quem
eu
topo,
da
mão
caiu
o
copo
Look
who
I
run
into,
my
glass
falls
out
of
my
hand
Doeu,
ôh,
se
doeu
It
hurt,
oh,
it
hurt
Te
encontrar
assim
do
nada
To
see
you
like
this
out
of
nowhere
Com
a
boca
colada
n'outro
cara
With
your
mouth
glued
to
some
other
guy
Doeu,
ôh,
se
doeu
It
hurt,
oh,
it
hurt
E
a
cada
passo
foi
doendo
mais
And
with
each
step,
it
hurt
more
Disfarcei,
fingi
que
tanto
faz
I
disguised,
I
pretended
I
didn't
care
Chorei,
mas
não
olhei
pra
trás
I
cried,
but
I
didn't
look
back
E
a
cada
passo
foi
doendo
mais
And
with
each
step,
it
hurt
more
Disfarcei,
fingi
que
tanto
faz
I
disguised,
I
pretended
I
didn't
care
Chorei,
mas
não
olhei
pra
trás
I
cried,
but
I
didn't
look
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Flavinho Tinto, Cristyan Ribeiro, Baltazar Fernando Candido Da Silva, Douglas Mello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.