Paroles et traduction Zé Neto & Cristiano - Bebida Na Ferida (Ao Vivo)
Parecia
um
bom
negócio
Казалось,
хорошее
дело
Você
se
desfazer
de
mim
Вы
отменить
меня
Só
não
contava
com
os
juros
Просто
не
было
интереса
Que
a
saudade
no
futuro
ia
te
cobrar
por
mim
Что
ты
в
будущем
собирается
взимать
за
меня
Agora
tá
de
stand-by
Теперь
тут
stand-by
Vai
fazer
isso
com
os
outros,
vai
Будет
делать
это
с
другим,
будет
Tudo
que
vai
volta,
ai,
ai,
ai
Все,
что
будет
вокруг,
горе,
горе,
горе
Quem
abre
também
fecha
a
porta
Кто
открывает,
также
закрывает
дверь
Foi
a
dor
mais
doída
que
eu
senti
na
vida
Была
боль,
больше
doída,
что
я
чувствовал
в
жизни
Joguei
bebida
na
ferida
Бросил
пить
в
рану
Foi
a
dor
mais
doída
que
eu
senti
na
vida
Была
боль,
больше
doída,
что
я
чувствовал
в
жизни
Joguei
bebida
na
ferida
Бросил
пить
в
рану
Que
bom
que
o
álcool
cicatriza
Хорошо,
что
алкоголь
лечит
Agora
tá
de
stand-by
Теперь
тут
stand-by
Vai
fazer
isso
com
os
outros,
vai
Будет
делать
это
с
другим,
будет
Tudo
que
vai
volta,
ai,
ai,
ai
Все,
что
будет
вокруг,
горе,
горе,
горе
Quem
abre
também
fecha
a
porta
Кто
открывает,
также
закрывает
дверь
Foi
a
dor
mais
doída
que
eu
senti
na
vida
Была
боль,
больше
doída,
что
я
чувствовал
в
жизни
Joguei
bebida
na
ferida
Бросил
пить
в
рану
Foi
a
dor
mais
doida
que
eu
senti
na
vida
Была
боль,
больше
сумасшедшим,
что
я
чувствовал
в
жизни
Joguei
bebida
na
ferida
Бросил
пить
в
рану
Que
bom
que
o
álcool
cicatriza
Хорошо,
что
алкоголь
лечит
Joguei
bebida
na
ferida
Бросил
пить
в
рану
Que
bom
que
o
álcool
cicatriza
Хорошо,
что
алкоголь
лечит
Foi
a
dor
mais
doida
que
eu
senti
na
vida
Была
боль,
больше
сумасшедшим,
что
я
чувствовал
в
жизни
Joguei
bebida
na
ferida
(Mais
forte,
mais
forte,
mais
forte)
Бросил
пить
в
рану
(сильнее,
сильнее,
сильнее)
Foi
a
dor
mais
doida
que
eu
senti
na
vida
Была
боль,
больше
сумасшедшим,
что
я
чувствовал
в
жизни
Joguei
bebida
na
ferida
Бросил
пить
в
рану
Que
bom
que
o
álcool
cicatriza
Хорошо,
что
алкоголь
лечит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALEX TORRICELLI, WALERIA LEAO DE MORAES, SAMUEL ALVES, JENNER MELO, THIAGO ALVES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.