Zé Neto & Cristiano - Cadeira de Aço (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zé Neto & Cristiano - Cadeira de Aço (Ao Vivo)




Cadeira de Aço (Ao Vivo)
Chair of Steel (Live)
Sobraram, as marcas, as brigas da separação
The marks, the fights of the separation are left
Ficaram, os cacos de vidro e as flores no chão
The shards of glass and the flowers on the floor remain
Se eu tivesse abaixado a voz
If I had lowered my voice
Talvez hoje seriamos nós
Maybe today we would be us
Um mês e quatro dias tentando
A month and four days trying
Ela nada de me atender
She doesn't answer me
Outras bocas, fui desencanando
Other mouths, I was disenchanting
Coração quase parou de tanto sofrer
My heart almost stopped from suffering so much
Meu refúgio foi mesa de bar pra tentar te esquecer
My refuge was a bar table to try to forget you
E aí?
And then?
Sentado numa cadeira de aço enferrujada e bebendo
Sitting on a rusty steel chair and drinking
Cada copo americano enganava o meu sofrimento
Each American cup deceived my suffering
Achei que eu tivesse esquecido a danada naquela hora
I thought I had forgotten about her at that moment
Até ver seu nome escrito na lata de Coca-Cola
Until I saw your name written on the Coca-Cola can
E numa cadeira de aço enferrujada e bebendo
And on a rusty steel chair and drinking
Cada copo americano enganava o meu sofrimento
Each American cup deceived my suffering
Achei que eu tivesse esquecido a danada naquela hora
I thought I had forgotten about her at that moment
Até ver seu nome escrito na lata de Coca-Cola
Until I saw your name written on the Coca-Cola can
O quê?
What?
Ai ai ai, ai ai ai (Deu!)
Oh oh oh, oh oh oh (It's over!)
Deu uma saudade dela agora
I miss her now
Ai ai ai, ai ai ai
Oh oh oh, oh oh oh
Garçom joga essa lata fora
Waiter, throw that can away
Uh! Ê, Cuiabá!
Uh! Ê, Cuiabá!
Ai gaiteiro sofrido, daquele jeito
Oh, suffering accordionist, like that
Um mês e quatro dias tentando
A month and four days trying
E ela nada de me atender
And she doesn't answer me
Outras bocas, fui desencanando
Other mouths, I was disenchanting
Coração quase parou de tanto sofrer
My heart almost stopped from suffering so much
Meu refúgio foi mesa de bar pra tentar te esquecer
My refuge was a bar table to try to forget you
Vem, vem!
Come on, come on!
Sentado numa cadeira de aço enferrujada e bebendo
Sitting on a rusty steel chair and drinking
Cada copo americano enganava o meu sofrimento
Each American cup deceived my suffering
Achei que eu tivesse esquecido a danada naquela hora
I thought I had forgotten about her at that moment
Até ver seu nome escrito na lata de Coca-Cola
Until I saw your name written on the Coca-Cola can
E numa cadeira de aço enferrujada e bebendo
And on a rusty steel chair and drinking
Cada copo americano enganava o meu sofrimento
Each American cup deceived my suffering
Achei que eu tivesse esquecido a danada naquela hora
I thought I had forgotten about her at that moment
Até ver seu nome escrito na lata de Coca-Cola
Until I saw your name written on the Coca-Cola can
Ai ai ai, ai ai ai
Oh oh oh, oh oh oh
Deu uma saudade dela agora
I miss her now
Ai ai ai, ai ai ai
Oh oh oh, oh oh oh
Garçom joga essa lata fora
Waiter, throw that can away
Ai ai ai, ai ai ai
Oh oh oh, oh oh oh
Deu uma saudade dela agora
I miss her now
Ai ai ai, ai ai ai
Oh oh oh, oh oh oh
Garçom joga essa lata fora
Waiter, throw that can away
Quem gostou faz barulho aê, uh!
Who liked make some noise, hey, uh!





Writer(s): BRUNO MANDIOCA, MAYKOW MELO, WALERIA LEAO DE MORAES, ALEX


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.