Paroles et traduction Zé Neto & Cristiano - Cadeira de Aço (Ao Vivo)
Cadeira de Aço (Ao Vivo)
Chair of Steel (Live)
Sobraram,
as
marcas,
as
brigas
da
separação
The
marks,
the
fights
of
the
separation
are
left
Ficaram,
os
cacos
de
vidro
e
as
flores
no
chão
The
shards
of
glass
and
the
flowers
on
the
floor
remain
Se
eu
tivesse
abaixado
a
voz
If
I
had
lowered
my
voice
Talvez
hoje
seriamos
nós
Maybe
today
we
would
be
us
Um
mês
e
quatro
dias
tentando
A
month
and
four
days
trying
Ela
nada
de
me
atender
She
doesn't
answer
me
Outras
bocas,
fui
desencanando
Other
mouths,
I
was
disenchanting
Coração
quase
parou
de
tanto
sofrer
My
heart
almost
stopped
from
suffering
so
much
Meu
refúgio
foi
mesa
de
bar
pra
tentar
te
esquecer
My
refuge
was
a
bar
table
to
try
to
forget
you
Sentado
numa
cadeira
de
aço
enferrujada
e
bebendo
Sitting
on
a
rusty
steel
chair
and
drinking
Cada
copo
americano
enganava
o
meu
sofrimento
Each
American
cup
deceived
my
suffering
Achei
que
eu
tivesse
esquecido
a
danada
naquela
hora
I
thought
I
had
forgotten
about
her
at
that
moment
Até
ver
seu
nome
escrito
na
lata
de
Coca-Cola
Until
I
saw
your
name
written
on
the
Coca-Cola
can
E
numa
cadeira
de
aço
enferrujada
e
bebendo
And
on
a
rusty
steel
chair
and
drinking
Cada
copo
americano
enganava
o
meu
sofrimento
Each
American
cup
deceived
my
suffering
Achei
que
eu
tivesse
esquecido
a
danada
naquela
hora
I
thought
I
had
forgotten
about
her
at
that
moment
Até
ver
seu
nome
escrito
na
lata
de
Coca-Cola
Until
I
saw
your
name
written
on
the
Coca-Cola
can
Ai
ai
ai,
ai
ai
ai
(Deu!)
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
(It's
over!)
Deu
uma
saudade
dela
agora
I
miss
her
now
Ai
ai
ai,
ai
ai
ai
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
Garçom
joga
essa
lata
fora
Waiter,
throw
that
can
away
Uh!
Ê,
Cuiabá!
Uh!
Ê,
Cuiabá!
Ai
gaiteiro
sofrido,
daquele
jeito
Oh,
suffering
accordionist,
like
that
Um
mês
e
quatro
dias
tentando
A
month
and
four
days
trying
E
ela
nada
de
me
atender
And
she
doesn't
answer
me
Outras
bocas,
fui
desencanando
Other
mouths,
I
was
disenchanting
Coração
quase
parou
de
tanto
sofrer
My
heart
almost
stopped
from
suffering
so
much
Meu
refúgio
foi
mesa
de
bar
pra
tentar
te
esquecer
My
refuge
was
a
bar
table
to
try
to
forget
you
Vem,
vem!
Come
on,
come
on!
Sentado
numa
cadeira
de
aço
enferrujada
e
bebendo
Sitting
on
a
rusty
steel
chair
and
drinking
Cada
copo
americano
enganava
o
meu
sofrimento
Each
American
cup
deceived
my
suffering
Achei
que
eu
tivesse
esquecido
a
danada
naquela
hora
I
thought
I
had
forgotten
about
her
at
that
moment
Até
ver
seu
nome
escrito
na
lata
de
Coca-Cola
Until
I
saw
your
name
written
on
the
Coca-Cola
can
E
numa
cadeira
de
aço
enferrujada
e
bebendo
And
on
a
rusty
steel
chair
and
drinking
Cada
copo
americano
enganava
o
meu
sofrimento
Each
American
cup
deceived
my
suffering
Achei
que
eu
tivesse
esquecido
a
danada
naquela
hora
I
thought
I
had
forgotten
about
her
at
that
moment
Até
ver
seu
nome
escrito
na
lata
de
Coca-Cola
Until
I
saw
your
name
written
on
the
Coca-Cola
can
Ai
ai
ai,
ai
ai
ai
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
Deu
uma
saudade
dela
agora
I
miss
her
now
Ai
ai
ai,
ai
ai
ai
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
Garçom
joga
essa
lata
fora
Waiter,
throw
that
can
away
Ai
ai
ai,
ai
ai
ai
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
Deu
uma
saudade
dela
agora
I
miss
her
now
Ai
ai
ai,
ai
ai
ai
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
Garçom
joga
essa
lata
fora
Waiter,
throw
that
can
away
Quem
gostou
faz
barulho
aê,
uh!
Who
liked
make
some
noise,
hey,
uh!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BRUNO MANDIOCA, MAYKOW MELO, WALERIA LEAO DE MORAES, ALEX
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.