Zé Neto & Cristiano - Essa É Pra Comemorar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zé Neto & Cristiano - Essa É Pra Comemorar




Essa É Pra Comemorar
It's a Party
O que ta falando ai?
What are you saying over there?
Não to conseguindo te ouvir
I can't hear you
Aqui em cima o som ta muito alto
The music is too loud up here
E ai em baixo ta muito lotado
And it's too crowded down there
Eu estive em seu lugar
I used to be in your shoes
Sei bem o que ta passando
I know exactly what you're going through
Confesso que prefiro aqui
I must admit I prefer it up here
No camarote observando
Watching from the VIP box
Vou mandar o garçom descer
I'll send the waiter down
Pra acabar com o seu barraco
To put an end to your fuss
A bebida da mais cara
The most expensive drink
E o bilhete de obrigado
And a thank you note
E essa é pra comemorar mais um dia de solteiro
And this is to celebrate another day as a bachelor
Depois que me largou, ta até sobrando mais dinheiro
Since you left me, I have even more money to spare
Quem te viu e quem te vê, achou que tava por cima
Look at you now, you thought you were on top
Vai se afogar no álcool, escutando "Seu Polícia"!
You'll drown in alcohol, listening to "Seu Polícia"!
O que ta falando ai?
What are you saying over there?
Não to conseguindo te ouvir
I can't hear you
Aqui em cima o som ta muito alto
The music is too loud up here
E ai em baixo ta muito lotado
And it's too crowded down there
Eu estive em seu lugar
I used to be in your shoes
Sei bem o que ta passando
I know exactly what you're going through
Confesso que prefiro aqui
I must admit I prefer it up here
No camarote observando
Watching from the VIP box
Vou mandar o garçom descer
I'll send the waiter down
Pra acabar com o seu barraco
To put an end to your fuss
A bebida da mais cara
The most expensive drink
E o bilhete de obrigado
And a thank you note
E essa é pra comemorar mais um dia de solteiro
And this is to celebrate another day as a bachelor
Depois que me largou, ta até sobrando mais dinheiro
Since you left me, I have even more money to spare
Quem te viu e quem te vê, achou que tava por cima
Look at you now, you thought you were on top
Vai se afogar no álcool, escutando "Seu Polícia"!
You'll drown in alcohol, listening to "Seu Polícia"!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.