Paroles et traduction Zé Neto & Cristiano - Essa É Pra Comemorar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Essa É Pra Comemorar
It's a Party
O
que
cê
ta
falando
ai?
What
are
you
saying
over
there?
Não
to
conseguindo
te
ouvir
I
can't
hear
you
Aqui
em
cima
o
som
ta
muito
alto
The
music
is
too
loud
up
here
E
ai
em
baixo
ta
muito
lotado
And
it's
too
crowded
down
there
Eu
já
estive
em
seu
lugar
I
used
to
be
in
your
shoes
Sei
bem
o
que
cê
ta
passando
I
know
exactly
what
you're
going
through
Confesso
que
prefiro
aqui
I
must
admit
I
prefer
it
up
here
No
camarote
observando
Watching
from
the
VIP
box
Vou
mandar
o
garçom
descer
I'll
send
the
waiter
down
Pra
acabar
com
o
seu
barraco
To
put
an
end
to
your
fuss
A
bebida
da
mais
cara
The
most
expensive
drink
E
o
bilhete
de
obrigado
And
a
thank
you
note
E
essa
é
pra
comemorar
mais
um
dia
de
solteiro
And
this
is
to
celebrate
another
day
as
a
bachelor
Depois
que
cê
me
largou,
ta
até
sobrando
mais
dinheiro
Since
you
left
me,
I
have
even
more
money
to
spare
Quem
te
viu
e
quem
te
vê,
achou
que
tava
por
cima
Look
at
you
now,
you
thought
you
were
on
top
Vai
se
afogar
no
álcool,
escutando
"Seu
Polícia"!
You'll
drown
in
alcohol,
listening
to
"Seu
Polícia"!
O
que
cê
ta
falando
ai?
What
are
you
saying
over
there?
Não
to
conseguindo
te
ouvir
I
can't
hear
you
Aqui
em
cima
o
som
ta
muito
alto
The
music
is
too
loud
up
here
E
ai
em
baixo
ta
muito
lotado
And
it's
too
crowded
down
there
Eu
já
estive
em
seu
lugar
I
used
to
be
in
your
shoes
Sei
bem
o
que
cê
ta
passando
I
know
exactly
what
you're
going
through
Confesso
que
prefiro
aqui
I
must
admit
I
prefer
it
up
here
No
camarote
observando
Watching
from
the
VIP
box
Vou
mandar
o
garçom
descer
I'll
send
the
waiter
down
Pra
acabar
com
o
seu
barraco
To
put
an
end
to
your
fuss
A
bebida
da
mais
cara
The
most
expensive
drink
E
o
bilhete
de
obrigado
And
a
thank
you
note
E
essa
é
pra
comemorar
mais
um
dia
de
solteiro
And
this
is
to
celebrate
another
day
as
a
bachelor
Depois
que
cê
me
largou,
ta
até
sobrando
mais
dinheiro
Since
you
left
me,
I
have
even
more
money
to
spare
Quem
te
viu
e
quem
te
vê,
achou
que
tava
por
cima
Look
at
you
now,
you
thought
you
were
on
top
Vai
se
afogar
no
álcool,
escutando
"Seu
Polícia"!
You'll
drown
in
alcohol,
listening
to
"Seu
Polícia"!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.