Paroles et traduction Zé Neto & Cristiano - Estado Decadente (Acústico)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estado Decadente (Acústico)
Decadent State (Acoustic)
Pensa
numa
moda
que
vai
machucar,
ein
Think
of
a
song
that
will
really
hurt
Lá
se
vai
mais
uma
noite
que
eu
tô
virando
Here
goes
another
night
that
I'm
staying
up
No
vazio
desse
apartamento
In
the
emptiness
of
this
apartment
Já
tô
quase
pirando
I'm
almost
going
insane
Me
bate
o
desespero
empilhando
garrafa
Despair
hits
me
as
I
stack
up
bottles
Passa
o
tempo,
só
você
não
passa
Time
passes,
but
you
don't
No
estado
decadente
em
que
eu
tô
In
the
decadent
state
that
I'm
in
A
tristeza
decora
essa
casa
Sadness
adorns
this
house
Eu
sei
que
ninguém
morre
de
amor
I
know
that
no
one
dies
of
love
Mas
cachaça
e
saudade
mata
But
liquor
and
longing
kill
No
estado
decadente
em
que
eu
tô
In
the
decadent
state
that
I'm
in
A
tristeza
decora
essa
casa
Sadness
adorns
this
house
Eu
sei
que
ninguém
morre
de
amor
I
know
that
no
one
dies
of
love
Mas
cachaça
e
saudade
mata
But
liquor
and
longing
kill
Ah
ô
se
mata
Oh,
it
kills
Mata
mesmo
parceiro,
mata
né
It
really
kills,
my
friend,
it
does
Mata
demais
It
kills
a
lot
Lá
se
vai
mais
uma
noite
que
eu
tô
virando
Here
goes
another
night
that
I'm
staying
up
No
vazio
desse
apartamento
In
the
emptiness
of
this
apartment
Já
tô
quase
pirando
I'm
almost
going
insane
Bate
o
desespero
empilhando
garrafa
Despair
hits
me
as
I
stack
up
bottles
Passa
o
tempo,
só
você
não
passa
Time
passes,
but
you
don't
No
estado
decadente
em
que
eu
tô
In
the
decadent
state
that
I'm
in
A
tristeza
decora
essa
casa
Sadness
adorns
this
house
Eu
sei
que
ninguém
morre
de
amor
I
know
that
no
one
dies
of
love
Mas
cachaça
e
saudade
mata
But
liquor
and
longing
kill
No
estado
decadente
em
que
eu
tô
In
the
decadent
state
that
I'm
in
A
tristeza
decora
essa
casa
Sadness
adorns
this
house
Eu
sei
que
ninguém
morre
de
amor
I
know
that
no
one
dies
of
love
Mas
cachaça
e
saudade
mata
But
liquor
and
longing
kill
No
estado
decadente
que
eu
tô
In
the
decadent
state
that
I'm
in
A
tristeza
decora
essa
casa
Sadness
adorns
this
house
Eu
sei
que
ninguém
morre
de
amor
I
know
that
no
one
dies
of
love
Mas
cachaça
e
saudade
mata
But
liquor
and
longing
kill
No
estado
decadente
que
eu
tô
In
the
decadent
state
that
I'm
in
A
tristeza
decora
essa
casa
Sadness
adorns
this
house
Eu
sei
que
ninguém
morre
de
amor
I
know
that
no
one
dies
of
love
Mas
cachaça
e
saudade
mata
But
liquor
and
longing
kill
Ah
ô
se
mata
Oh,
it
kills
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BRUNO CESAR OREFICE DE CARVALHO, RODRIGO REYS, ANDRE VOX
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.