Zé Neto & Cristiano - Ferida Curada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zé Neto & Cristiano - Ferida Curada




Ferida Curada
Залеченная рана
Tão cheia de certeza, você duvidou
Ты была так уверена, ты сомневалась,
Que não existia mais resquícios de amor
Что не осталось и следа любви.
Saiu perdida na vida, ficando por ficar
Ты потерялась в жизни, оставаясь там, где не стоило,
E não contava que a saudade ia te encontrar
И не думала, что тоска тебя настигнет.
E agora aqui
И вот ты здесь.
Mas fiquei sem você eu me acostumei
Но я привык жить без тебя.
Pensei que quando te encontrasse
Я думал, что когда увижу тебя,
Ia tremer, mas eu nem balancei
То буду дрожать, но я даже не вздрогнул.
É que o frio na barriga, a saudade esquentou
Ведь тот трепет, ту тоску согрело время,
O amor que tinha a distância zerou
Любовь, которая была, расстояние свело на нет.
Não sobrou nada, você é a minha ferida curada
Ничего не осталось, ты моя залеченная рана.
É que o frio na barriga a saudade esquentou
Ведь тот трепет, ту тоску согрело время,
O amor que tinha a distância zerou
Любовь, которая была, расстояние свело на нет.
Não sobrou nada, você é a minha ferida curada
Ничего не осталось, ты моя залеченная рана.
Preocupa não essa dor logo passa
Не волнуйся, эта боль скоро пройдет.
É Neto e Cristiano rapaz
Это Neto и Cristiano, парень.
E agora aqui
И вот ты здесь.
Mas fiquei sem você e me acostumei
Но я привык жить без тебя.
Pensei que quando te encontrasse
Я думал, что когда увижу тебя,
Ia tremer, mas eu nem balancei
То буду дрожать, но я даже не вздрогнул.
É que o frio na barriga a saudade esquentou
Ведь тот трепет, ту тоску согрело время,
O amor que tinha a distância zerou
Любовь, которая была, расстояние свело на нет.
Não sobrou nada, você é a minha ferida curada
Ничего не осталось, ты моя залеченная рана.
É que o frio na barriga a saudade esquentou
Ведь тот трепет, ту тоску согрело время,
O amor que tinha a distância zerou
Любовь, которая была, расстояние свело на нет.
Não sobrou nada, você é a minha ferida curada
Ничего не осталось, ты моя залеченная рана.
Preocupa não que essa dor logo passa
Не волнуйся, эта боль скоро пройдет.





Writer(s): rodrigo reys, william santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.