Zé Neto & Cristiano - Largado as Traças - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zé Neto & Cristiano - Largado as Traças




Largado as Traças
Abandoned to the Moths
Meu orgulho caiu quando subiu o álcool
My pride fell when the alcohol rose
deu ruim pra mim
Then things got bad for me
E, pra piorar, tocando um modão
And, to make matters worse, they're playing a love song
De arrastar o chifre no asfalto
About dragging your horns on the asphalt
tentando te esquecer
I'm trying to forget you
Mas meu coração não entende
But my heart doesn't understand
De novo, eu fechando esse bar
Again, I'm closing this bar
Afogando a saudade num querosene
Drowning my sorrows in kerosene
Vou beijando esse copo, abraçando as garrafas
I'm kissing this glass, hugging the bottles
Solidão é companheira nesse risca faca
Loneliness is my companion in this rough life
Enquanto não volta, eu largado às traças
Until you come back, I'm abandoned to the moths
Maldito sentimento que nunca se acaba
Damn this feeling that never ends
Vou beijando esse copo, abraçando as garrafas
I'm kissing this glass, hugging the bottles
Solidão é companheira nesse risca faca
Loneliness is my companion in this rough life
Enquanto não volta, eu largado às traças
Until you come back, I'm abandoned to the moths
Maldito sentimento que nunca se acaba
Damn this feeling that never ends
Ô ô ô, ô ô ô
Oh oh oh, oh oh oh
A falta de você, bebida não ameniza
Missing you, I can't ease with drink
Ô ô ô, ô ô ô
Oh oh oh, oh oh oh
tentando apagar fogo com gasolina
I'm trying to put out the fire with gasoline
Meu orgulho caiu quando subiu o álcool
My pride fell when the alcohol rose
deu ruim pra mim
Then things got bad for me
E, pra piorar, tocando um modão
And, to make matters worse, they're playing a love song
De arrastar o chifre no asfalto
About dragging your horns on the asphalt
tentando te esquecer
I'm trying to forget you
Mas meu coração não percebe
But my heart doesn't realize
De novo, eu fechando esse bar
Again, I'm closing this bar
Afogando a saudade num querosene
Drowning my sorrows in kerosene
Vou beijando esse copo, abraçando as garrafas
I'm kissing this glass, hugging the bottles
Solidão é companheira nesse risca faca
Loneliness is my companion in this rough life
Enquanto não volta, eu largado às traças
Until you come back, I'm abandoned to the moths
Maldito sentimento que nunca se acaba
Damn this feeling that never ends
Vou beijando esse copo, abraçando as garrafas
I'm kissing this glass, hugging the bottles
Solidão é companheira nesse risca faca
Loneliness is my companion in this rough life
Enquanto não volta, eu largado às traças
Until you come back, I'm abandoned to the moths
Maldito sentimento que nunca se acaba
Damn this feeling that never ends
Ô ô ô, ô ô ô
Oh oh oh, oh oh oh
A falta de você, bebida não ameniza
Missing you, I can't ease with drink
Ô ô ô, ô ô ô
Oh oh oh, oh oh oh
tentando apagar fogo com gasolina
I'm trying to put out the fire with gasoline
Ô ô ô, ô ô ô
Oh oh oh, oh oh oh
A falta de você, bebida não ameniza
Missing you, I can't ease with drink
Ô ô ô, ô ô ô
Oh oh oh, oh oh oh
tentando apagar fogo com gasolina
I'm trying to put out the fire with gasoline






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.