Paroles et traduction Zé Neto & Cristiano - Largado Às Traças (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Largado Às Traças (Ao Vivo)
Брошенный на произвол судьбы (концертная запись)
Queria
que
todo
o
mundo
jogasse
Хотел
бы
я,
чтобы
все
сейчас
подняли
A
mãozinha
lá
em
cima,
a
partir
de
agora
Руки
вверх,
прямо
сейчас
Pra
ficar
bonito,
para
aparecer
no
nosso
DVD
Чтобы
было
красиво,
чтобы
это
попало
в
наш
DVD
Todo
o
mundo
com
a
mãozinha
lá
em
cima
Все
поднимают
руки
вверх
Pra
um
lado,
pra
o
outro
В
одну
сторону,
в
другую
Pra
um
lado,
pra
o
outro
В
одну
сторону,
в
другую
Tá
lindo
demais
Это
так
красиво
Meu
orgulho
caiu
quando
subiu
o
álcool
Моя
гордость
рухнула,
когда
алкоголь
ударил
в
голову
Aí
deu
ruim
pra
mim
И
все
пошло
наперекосяк
E
pra
piorar,
tá
tocando
um
modão
de
arrastar
И
что
еще
хуже,
играет
душераздирающая
мелодия
O
chifre
no
asfalto
Стирающая
рога
об
асфальт
Tô
tentando
te
esquecer
Я
пытаюсь
тебя
забыть
Mas
meu
coração
não
entende
Но
мое
сердце
не
понимает
De
novo
eu
fechando
esse
bar
И
снова
я
закрываю
этот
бар
Afogando
a
saudade
num
querosene
Топя
тоску
в
керосине
Vou
beijando
esse
copo,
abraçando
às
garrafas
Я
целую
этот
стакан,
обнимаю
бутылки
Solidão
é
companheira
nesse
risca
faca
Одиночество
- моя
спутница
в
этом
опасном
месте
Enquanto
cê
não
volta,
eu
tô
largado
às
traças
Пока
ты
не
вернешься,
я
брошен
на
произвол
судьбы
Maldito
sentimento
que
nunca
se
acaba
Проклятое
чувство,
которое
никогда
не
кончается
Vou
beijando
esse
copo,
abraçando
às
garrafas
Я
целую
этот
стакан,
обнимаю
бутылки
Solidão
é
companheira
neste
risca
faca
Одиночество
- моя
спутница
в
этом
опасном
месте
Enquanto
cê
não
volta,
eu
tô
largado
às
traças
Пока
ты
не
вернешься,
я
брошен
на
произвол
судьбы
Maldito
sentimento
que
nunca
se
acaba
Проклятое
чувство,
которое
никогда
не
кончается
A
falta
de
você,
bebida
não
ameniza
Твое
отсутствие
алкоголь
не
смягчает
Tô
tentando
apagar
fogo
com
gasolina
Я
пытаюсь
потушить
огонь
бензином
Meu
orgulho
caiu
quando
subiu
o
álcool
Моя
гордость
рухнула,
когда
алкоголь
ударил
в
голову
Aí
deu
ruim
pra
mim
И
все
пошло
наперекосяк
E
pra
piorar,
tá
tocando
um
modão
И
что
еще
хуже,
играет
душераздирающая
мелодия,
De
arrastar
o
chifre
no
asfalto
Стирающая
рога
об
асфальт
Tô
tentando
te
esquecer
Я
пытаюсь
тебя
забыть
Mas
meu
coração
não
entende
Но
мое
сердце
не
понимает
De
novo
eu
fechando
esse
bar
И
снова
я
закрываю
этот
бар
Afogando
a
saudade
num
querosene
Топя
тоску
в
керосине
Vou
beijando
este
copo,
abraçando
às
garrafas
Я
целую
этот
стакан,
обнимаю
бутылки
Solidão
é
companheira
nesse
risca
faca
Одиночество
- моя
спутница
в
этом
опасном
месте
Enquanto
cê
não
volta,
eu
tô
largado
às
traças
Пока
ты
не
вернешься,
я
брошен
на
произвол
судьбы
Maldito
sentimento
que
nunca
se
acaba
Проклятое
чувство,
которое
никогда
не
кончается
Vou
beijando
esse
copo,
abraçando
às
garrafas
Я
целую
этот
стакан,
обнимаю
бутылки
Solidão
é
companheira
nesse
risca
faca
Одиночество
- моя
спутница
в
этом
опасном
месте
Enquanto
cê
não
volta,
eu
tô
largado
às
traças
Пока
ты
не
вернешься,
я
брошен
на
произвол
судьбы
Maldito
sentimento
que
nunca
se
acaba
Проклятое
чувство,
которое
никогда
не
кончается
A
falta
de
você,
bebida
não
ameniza
Твое
отсутствие
алкоголь
не
смягчает
Tô
tentando
apagar
fogo
com
gasolina
Я
пытаюсь
потушить
огонь
бензином
A
falta
de
você,
bebida
não
ameniza
Твое
отсутствие
алкоголь
не
смягчает
Tô
tentando
apagar
fogo
com
gasolina
Я
пытаюсь
потушить
огонь
бензином
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): andré vox, philipe pancadinha, victor hugo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.