Paroles et traduction Zé Neto & Cristiano - Mais uma Dose de Você - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais uma Dose de Você - Ao Vivo
Another Dose of You - Live
Não
é
saudade
nem
carência
It's
not
longing
or
neediness
Só
mais
uma
dependência
Just
another
addiction
O
cigarro
e
a
bebida
eu
já
tirei
de
letra
Cigarettes
and
alcohol
I've
already
dropped
Só
não
consigo
tirar
você
da
minha
cabeça
But
I
can't
get
you
out
of
my
head
Eu
já
tentei
I
already
tried
Quando
eu
penso
que
tô
conseguindo,
você
me
desmonta
When
I
think
I've
got
it,
you
bring
me
down
E
o
jeito
que
eu
tô
agora
eu
vou
por
na
sua
conta
And
the
way
I
am
now,
I'll
blame
you
E
no
auge
dessa
abstinência,
se
eu
te
procurar,
paciência
And
at
the
height
of
this
abstinence,
if
I
look
for
you,
patience
É
que
eu
preciso
de
mais
uma
dose
de
você
Because
I
need
another
dose
of
you
(Joga
lá
em
cima!)
(Play
it
up
there!)
E
essa
insônia
carregada
de
lembranças
de
você
And
this
insomnia
filled
with
memories
of
you
São
sintomas
de
quem
não
consegue
ficar
sem
te
ver
Are
symptoms
of
someone
who
can't
do
without
seeing
you
Eu
fraco
de
novo,
te
pedindo
socorro
I'm
weak
again,
begging
you
for
help
É
que
eu
preciso
de
mais
uma
dose
de
você
Because
I
need
another
dose
of
you
E
essa
insônia
carregada
de
lembranças
de
você
And
this
insomnia
filled
with
memories
of
you
São
sintomas
de
quem
não
consegue
ficar
sem
te
ver
Are
symptoms
of
someone
who
can't
do
without
seeing
you
Eu
fraco
de
novo,
te
pedindo
socorro
I'm
weak
again,
begging
you
for
help
É
que
eu
preciso
de
mais
uma
dose
de
você
Because
I
need
another
dose
of
you
(Bora,
gaiteiro!)
(Come
on,
bagpiper!)
Eu
já
tentei
I
already
tried
Quando
eu
penso
que
tô
conseguindo,
você
me
desmonta
When
I
think
I've
got
it,
you
bring
me
down
E
o
jeito
que
eu
tô
agora
eu
vou
por
na
sua
conta
And
the
way
I
am
now,
I'll
blame
you
E
no
auge
dessa
abstinência,
se
eu
te
procurar,
paciência
And
at
the
height
of
this
abstinence,
if
I
look
for
you,
patience
É
que
eu
preciso
de
mais
uma
dose
de
você
Because
I
need
another
dose
of
you
Iêh-iêh-iêh
Yeah-yeah-yeah
E
essa
insônia
carregada
de
lembranças
de
você
And
this
insomnia
filled
with
memories
of
you
São
sintomas
de
quem
não
consegue
ficar
sem
te
ver
Are
symptoms
of
someone
who
can't
do
without
seeing
you
Eu
fraco
de
novo,
te
pedindo
socorro
I'm
weak
again,
begging
you
for
help
É
que
eu
preciso
de
mais
uma
dose
de
você
Because
I
need
another
dose
of
you
E
essa
insônia...
And
this
insomnia...
(São
sintomas
de
quem
não
consegue
ficar
sem
te
ver)
(Are
symptoms
of
someone
who
can't
do
without
seeing
you)
Eu
fraco
de
novo,
te
pedindo
socorro
I'm
weak
again,
begging
you
for
help
É
que
eu
preciso
de
mais
uma
dose
de
você
Because
I
need
another
dose
of
you
Iêh-iêh-iêh-êh
Yeah-yeah-yeah-yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philipe Rangel Santos De Castro, Douglas Mello, Victor Hugo, Flavinho Tinto, Baltazar Fernando Candido Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.