Zé Neto & Cristiano - Morador de Rua (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zé Neto & Cristiano - Morador de Rua (Ao Vivo)




Morador de Rua (Ao Vivo)
Homeless Man (Live)
Eu sofrendo tanto
I'm suffering so much
Ela nem faz ideia
She has no idea
Cabelo crescendo e a barba igual do Enéas
My hair is growing long and my beard is like Enéas
perdi o emprego e a casa vai hipotecar
I've lost my job and my house is going to be foreclosed
Não tenho o que comer não tenho onde morar
I have nothing to eat and nowhere to live
E o dinheiro gastei tudo no bar
And I spent all my money at the bar
Não tem pra quem correr não tem pra quem chorar
I have no one to run to, no one to cry to
Cadê os meus amigos, meu pai me deserdou
Where are my friends, my dad disowned me
virando mendigo por causa do seu amor
I'm becoming a beggar because of your love
Se a gente não voltar
If we don't get back together
A cidade vai ganhar mais um morador de rua
The city will have one more homeless man
Se a gente não voltar
If we don't get back together
Na calçada eu vou morar
I'll live on the sidewalk
E o banho é de chuva
And my only bath will be in the rain
Se a gente não voltar
If we don't get back together
A cidade vai ganhar mais um morador de rua
The city will have one more homeless man
Se a gente não voltar
If we don't get back together
Na calçada eu vou morar
I'll live on the sidewalk
E a culpa vai ser sua
And it'll be all your fault
Eu sofrendo tanto
I'm suffering so much
Ela nem faz ideia
She has no idea
Cabelo crescendo e a barba igual do Enéas
My hair is growing long and my beard is like Enéas
perdi o emprego e a casa vai hipotecar
I've lost my job and my house is going to be foreclosed
Não tenho o que comer não tenho onde morar
I have nothing to eat and nowhere to live
E o dinheiro gastei tudo no bar
And I spent all my money at the bar
Não tem pra quem correr não tem pra quem chorar
I have no one to run to, no one to cry to
Cadê os meus amigos, meu pai me deserdou
Where are my friends, my dad disowned me
virando mendigo por causa do seu amor
I'm becoming a beggar because of your love
Se a gente não voltar
If we don't get back together
A cidade vai ganhar mais um morador de rua
The city will have one more homeless man
Se a gente não voltar
If we don't get back together
Na calçada eu vou morar
I'll live on the sidewalk
E o banho é de chuva
And my only bath will be in the rain
Se a gente não voltar
If we don't get back together
A cidade vai ganhar mais um morador de rua
The city will have one more homeless man
Se a gente não voltar
If we don't get back together
Na calçada eu vou morar
I'll live on the sidewalk
E a culpa vai ser sua
And it'll be all your fault





Writer(s): BRUNO CESAR OREFICE DE CARVALHO, RODRIGO REYS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.