Zé Neto & Cristiano - Pisei na Bola - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zé Neto & Cristiano - Pisei na Bola - Ao Vivo




Pisei na Bola - Ao Vivo
Stepped on the Ball - Live
Pisei na bola, machuquei seu coração
I stepped on the ball, I hurt your heart
E choro, e choro, e choro
And I cry, and I cry, and I cry
Implorando seu perdão
Imploring your forgiveness
Fui o culpado da nossa separação
I was the culprit behind our separation
E agora sem saída, vou cuidar da minha vida
And now, with no way out, I will sort out my own life
Achei que era o bicho
I thought I was the big shot
E nem pensei nisso quando eu sai
And I didn't think, when I went out
Cachaça, gandaia, puteiro
Booze, revelry, brothels
Fazendo de tudo pra me divertir
Doing everything to have fun
Mulherada dançando assanhada
Women dancing seductively
Cerveja gelada e eu na curtição
Cold beer and me enjoying myself
Chego em casa com cara de tacho
I reach home looking haggard
Dando uma de macho
Acting tough
Que decepção
Such a disappointment
Mas você não quis saber mais de mim
But you didn't want to know anything more about me
Machucou, me pisou
You hurt me, trampled on me
E me perdi nessa ilusão
And I lost myself in this illusion
Virou bagunça eu não sabia que era assim
Things spiraled out of control and I didn't know this is how it would end
Vivi de farra e acabei na solidão
I lived for pleasure and ended up lonely
Pisei na bola, machuquei seu coração
I stepped on the ball, I hurt your heart
E choro, e choro, e choro
And I cry, and I cry, and I cry
Implorando seu perdão
Imploring your forgiveness
Fui o culpado da nossa separação
I was the culprit behind our separation
E agora sem saída, vou cuidar da minha vida
And now, with no way out, I will sort out my own life
Que chorar não da mais não
But crying is useless
Mas você não quis saber mais de mim
But you didn't want to know anything more about me
Machucou, me pisou
You hurt me, trampled on me
E me perdi nessa ilusão
And I lost myself in this illusion
Virou bagunça eu não sabia que era assim
Things spiraled out of control and I didn't know this is how it would end
Vivi de farra e acabei na solidão
I lived for pleasure and ended up lonely
Pisei na bola, machuquei seu coração
I stepped on the ball, I hurt your heart
E choro, e choro, e choro
And I cry, and I cry, and I cry
Implorando seu perdão
Imploring your forgiveness
Fui o culpado da nossa separação
I was the culprit behind our separation
E agora sem saída, vou cuidar da minha vida.
And now, with no way out, I will sort out my own life.





Writer(s): cristiano, ze neto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.