Paroles et traduction Zé Neto & Cristiano - Pisei na Bola - Ao Vivo
Pisei na Bola - Ao Vivo
Stepped on the Ball - Live
Pisei
na
bola,
machuquei
seu
coração
I
stepped
on
the
ball,
I
hurt
your
heart
E
choro,
e
choro,
e
choro
And
I
cry,
and
I
cry,
and
I
cry
Implorando
seu
perdão
Imploring
your
forgiveness
Fui
o
culpado
da
nossa
separação
I
was
the
culprit
behind
our
separation
E
agora
sem
saída,
vou
cuidar
da
minha
vida
And
now,
with
no
way
out,
I
will
sort
out
my
own
life
Achei
que
era
o
bicho
I
thought
I
was
the
big
shot
E
nem
pensei
nisso
quando
eu
sai
And
I
didn't
think,
when
I
went
out
Cachaça,
gandaia,
puteiro
Booze,
revelry,
brothels
Fazendo
de
tudo
pra
me
divertir
Doing
everything
to
have
fun
Mulherada
dançando
assanhada
Women
dancing
seductively
Cerveja
gelada
e
eu
na
curtição
Cold
beer
and
me
enjoying
myself
Chego
em
casa
com
cara
de
tacho
I
reach
home
looking
haggard
Dando
uma
de
macho
Acting
tough
Que
decepção
Such
a
disappointment
Mas
você
não
quis
saber
mais
de
mim
But
you
didn't
want
to
know
anything
more
about
me
Machucou,
me
pisou
You
hurt
me,
trampled
on
me
E
me
perdi
nessa
ilusão
And
I
lost
myself
in
this
illusion
Virou
bagunça
eu
não
sabia
que
era
assim
Things
spiraled
out
of
control
and
I
didn't
know
this
is
how
it
would
end
Vivi
de
farra
e
acabei
na
solidão
I
lived
for
pleasure
and
ended
up
lonely
Pisei
na
bola,
machuquei
seu
coração
I
stepped
on
the
ball,
I
hurt
your
heart
E
choro,
e
choro,
e
choro
And
I
cry,
and
I
cry,
and
I
cry
Implorando
seu
perdão
Imploring
your
forgiveness
Fui
o
culpado
da
nossa
separação
I
was
the
culprit
behind
our
separation
E
agora
sem
saída,
vou
cuidar
da
minha
vida
And
now,
with
no
way
out,
I
will
sort
out
my
own
life
Que
chorar
não
da
mais
não
But
crying
is
useless
Mas
você
não
quis
saber
mais
de
mim
But
you
didn't
want
to
know
anything
more
about
me
Machucou,
me
pisou
You
hurt
me,
trampled
on
me
E
me
perdi
nessa
ilusão
And
I
lost
myself
in
this
illusion
Virou
bagunça
eu
não
sabia
que
era
assim
Things
spiraled
out
of
control
and
I
didn't
know
this
is
how
it
would
end
Vivi
de
farra
e
acabei
na
solidão
I
lived
for
pleasure
and
ended
up
lonely
Pisei
na
bola,
machuquei
seu
coração
I
stepped
on
the
ball,
I
hurt
your
heart
E
choro,
e
choro,
e
choro
And
I
cry,
and
I
cry,
and
I
cry
Implorando
seu
perdão
Imploring
your
forgiveness
Fui
o
culpado
da
nossa
separação
I
was
the
culprit
behind
our
separation
E
agora
sem
saída,
vou
cuidar
da
minha
vida.
And
now,
with
no
way
out,
I
will
sort
out
my
own
life.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): cristiano, ze neto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.