Paroles et traduction Zé Neto & Cristiano - Te Amo - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Amo - Ao Vivo
I Love You - Live
Onde
você
pensa
que
vai
Where
do
you
think
you're
going
Com
essas
malas
jogadas
no
chão
With
those
bags
thrown
on
the
floor
Com
esse
rosto
coberto
de
pranto
With
that
face
covered
in
tears
E
essa
sombra
no
seu
coração
And
that
shadow
in
your
heart
Onde
você
pensa
que
vai
Where
do
you
think
you're
going
Senta
aqui
ainda
não
acabou
Sit
down,
it's
not
over
yet
Sei
que
nunca
fui
o
mais
perfeito
I
know
I've
never
been
perfect
Nunca
dei
o
que
você
sonhou
I
never
gave
you
what
you
dreamed
of
Mas
agora
eu
posso
ver
But
now
I
can
see
Que
eu
não
saberia
acordar
todo
dia
That
I
wouldn't
know
how
to
wake
up
every
day
Olhar
do
meu
lado
e
não
te
sentir
Look
beside
me
and
not
feel
you
there
Não
me
aceitaria
olhar
mais
espelho
I
couldn't
accept
looking
in
the
mirror
Sabendo
que
um
dia
te
deixei
partir
Knowing
that
one
day
I
let
you
go
Eu
não
imagino
como
seja
o
mundo
I
can't
imagine
what
the
world
is
like
Sem
você
por
perto
eu
não
posso
seguir
Without
you
near
me,
I
can't
go
on
Me
desculpa
por
tudo
que
fiz
I'm
sorry
for
everything
I
did
Se
te
fiz
infeliz
e
nunca
admiti
If
I
made
you
unhappy
and
never
admitted
it
Onde
você
pensa
que
vai
Where
do
you
think
you're
going
Senta
aqui
ainda
não
acabou
Sit
down,
it's
not
over
yet
Sei
que
nunca
fui
o
mais
perfeito
I
know
I've
never
been
perfect
Nunca
dei
o
que
você
sonhou,
é
I
never
gave
you
what
you
dreamed
of
Mas
agora
eu
posso
ver
But
now
I
can
see
Que
eu
não
saberia
acordar
todo
dia
That
I
wouldn't
know
how
to
wake
up
every
day
Olhar
do
meu
lado
e
não
te
sentir
Look
beside
me
and
not
feel
you
there
Não
me
aceitaria
olhando
no
espelho
I
couldn't
accept
looking
in
the
mirror
Sabendo
que
um
dia
te
deixei
partir
Knowing
that
one
day
I
let
you
go
Eu
não
imagino
como
seja
o
mundo
I
can't
imagine
what
the
world
is
like
Sem
você
por
perto
eu
não
posso
seguir
Without
you
near
me,
I
can't
go
on
Me
desculpa
por
tudo
que
fiz
I'm
sorry
for
everything
I
did
Se
te
fiz
infeliz
e
nunca
admiti
If
I
made
you
unhappy
and
never
admitted
it
Eu
não
saberia
acordar
todo
dia
I
wouldn't
know
how
to
wake
up
every
day
Olhar
do
meu
lado
e
não
te
sentir
Look
beside
me
and
not
feel
you
there
Não
me
aceitaria
olhando
no
espelho
I
couldn't
accept
looking
in
the
mirror
Sabendo
que
um
dia
te
deixei
partir
Knowing
that
one
day
I
let
you
go
Eu
não
imagino
como
seja
o
mundo
I
can't
imagine
what
the
world
is
like
Sem
você
por
perto
eu
não
posso
seguir
Without
you
near
me,
I
can't
go
on
Me
desculpa
por
tudo
que
fiz
I'm
sorry
for
everything
I
did
Se
te
fiz
infeliz
e
nunca
admiti
If
I
made
you
unhappy
and
never
admitted
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.