Zé Neto & Cristiano - Um Ano de Noivado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zé Neto & Cristiano - Um Ano de Noivado




Um Ano de Noivado
A Year of Engagement
Chegando em casa ela tava ali, mais uma vez
Coming home, she was there again
Assistindo a novela das seis
Watching her six o clock soap opera
Como de rotina, sempre tão linda
As a matter of routine, always so beautiful
Deitada no sofá com uma camisa minha
Lying down on the sofa in a shirt of mine
Vai me perguntar se a data especial, então
She'll ask me about our special date then
Ao ver o que eu tenho na minha mão
When she sees what I have in my hand
Mal sabe ela, o que à espera, o que à espera
Little does she know what awaits, what awaits
Então, que tal
So how about
Se a gente deixar o nosso namoro no passado
If we leave this dating thing in the past
E ano que vem nesse mesmo dia e horário
And this same day and time next year
A gente completar um ano de noivado
We complete our year of engagement
Por toda vida eu vou chamar seu pai de sogro
For the rest of my life I'll call your father father-in-law
Eu vim trocar, sua aliança de prata por essa de ouro
I came to exchange your silver band for this golden one
Chegando em casa ela tava ali, mais uma vez
Coming home, she was there again
Assistindo a novela das seis
Watching her six o clock soap opera
Como de rotina, sempre tão linda
As a matter of routine, always so beautiful
Deitada no sofá com uma camisa minha
Lying down on the sofa in a shirt of mine
Vai me perguntar se a data especial, então
She'll ask me about our special date then
Ao ver o que eu tenho na minha mão
When she sees what I have in my hand
Mal sabe ela, o que à espera, o que à espera
Little does she know what awaits, what awaits
Então, que tal
So how about
Se a gente deixar o nosso namoro no passado
If we leave this dating thing in the past
E ano que vem nesse mesmo dia e horário
And this same day and time next year
A gente completar um ano de noivado
We complete our year of engagement
Por toda vida eu vou chamar seu pai de sogro
For the rest of my life I'll call your father father-in-law
Eu vim trocar, sua aliança de prata por essa de ouro
I came to exchange your silver band for this golden one






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.