Paroles et traduction Zé Neto & Cristiano - Vida Noturna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um
copo
que
não
para
cheio
Бокал,
который
не
остается
полным,
Não
deixa
eu
lembrar
Не
дает
мне
забыть.
Solidão
tá
no
meior
Одиночество
посередине,
Eu
mando
completar
Я
приказываю
его
наполнить.
Eu
já
fui
mais
feliz
Я
был
счастливее,
Do
que
eu
sou
agora
Чем
сейчас.
Uoh
uoh
uoh
Уох,
уох,
уох.
Um
amor
mal
acabado
Незавершенная
любовь
Acaba
com
a
gente
Разрушает
нас.
Ausência
é
pior
Отсутствие
хуже,
Do
que
cerveja
quente
Чем
теплое
пиво.
Eu
rodo
essa
cidade
Я
колесю
по
этому
городу,
Mas
ela
não
volta
Но
ты
не
возвращаешься.
Não
volta
porque
eu
vacilei
Ты
не
возвращаешься,
потому
что
я
облажался.
Quando
era
pra
amar,
não
amei
Когда
нужно
было
любить,
я
не
любил.
Deixava
ela
sozinha
Оставлял
тебя
одну,
E
a
boca
dela
acostumou
И
твои
губы
привыкли
Ficar
longe
da
minha
Быть
вдали
от
моих.
É
boteco
que
abre,
boteco
que
fecha
Бары
открываются,
бары
закрываются,
E
eu
acordado
uma
hora
dessa
А
я
не
сплю
в
такой
час.
Quem
sofre
é
escravo
da
vida
noturna
Кто
страдает,
тот
раб
ночной
жизни.
Essa
é
a
saudade
nua
e
crua
Вот
такая
тоска,
голая
и
сырая.
É
boteco
que
abre,
boteco
que
fecha
Бары
открываются,
бары
закрываются,
E
eu
acordado
uma
hora
dessa
А
я
не
сплю
в
такой
час.
Quem
sofre
é
escravo
da
vida
noturna
Кто
страдает,
тот
раб
ночной
жизни.
Essa
é
a
saudade
nua
e
crua
Вот
такая
тоска,
голая
и
сырая.
Não
volta
porque
eu
vacilei
Ты
не
возвращаешься,
потому
что
я
облажался.
Quando
era
pra
amar,
não
amei
Когда
нужно
было
любить,
я
не
любил.
Deixava
ela
sozinha
Оставлял
тебя
одну,
E
a
boca
dela
acostumou
И
твои
губы
привыкли
Ficar
longe
da
minha
Быть
вдали
от
моих.
É
boteco
que
abre,
boteco
que
fecha
Бары
открываются,
бары
закрываются,
E
eu
acordado
uma
hora
dessa
А
я
не
сплю
в
такой
час.
Quem
sofre
é
escravo
da
vida
noturna
Кто
страдает,
тот
раб
ночной
жизни.
Essa
é
a
saudade
nua
e
crua
Вот
такая
тоска,
голая
и
сырая.
É
boteco
que
abre,
boteco
que
fecha
Бары
открываются,
бары
закрываются,
E
eu
acordado
uma
hora
dessa
А
я
не
сплю
в
такой
час.
Quem
sofre
é
escravo
da
vida
noturna
Кто
страдает,
тот
раб
ночной
жизни.
Essa
é
a
saudade
nua
e
crua
Вот
такая
тоска,
голая
и
сырая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.