Paroles et traduction Zé Paulo Becker - Pra Tudo Ficar Bem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pra Tudo Ficar Bem
Pra Tudo Ficar Bem
Pra
Ficar
tudo
certo
To
do
everything
right
Pra
ficar
tudo
em
paz
To
have
everything
right
Eu
te
quero
por
perto
I
want
to
have
you
close
Mas
como
é
que
faz?
But
how
do
you
do
that?
Seu
namorado
ta
aqui
Your
boyfriend
is
here
Eu
estou
planejando
uma
aventura
louca
I'm
planning
a
crazy
adventure
A
gente
se
pegando
e
beijando
na
boca
With
us
making
out
and
kissing
Tira
esse
cara
daqui
Get
that
guy
out
of
here
Eu
quero
te
pegar
do
jeito
que
ninguem
pegou
I
want
to
make
love
to
you
like
nobody
else
has
Eu
quero
te
beijar
do
jeito
que
ninguem
beijou
I
want
to
kiss
you
like
nobody
else
has
Eu
quero
o
seu
amor
I
want
your
love
O
seu
carinho
só
pra
mim
Your
attention
all
to
me
Viver
um
amor
gostoso
como
o
meu
nunca
tem
fim
To
live
a
burning
love
like
mine,
that
never
ends
Eu
quero
te
pegar
do
jeito
que
ninguem
pegou
I
want
to
make
love
to
you
like
nobody
else
has
Eu
quero
te
beijar
do
jeito
que
ninguem
beijou
I
want
to
kiss
you
like
nobody
else
has
Eu
quero
o
seu
amor
I
want
your
love
O
seu
carinho
só
pra
mim
Your
attention
all
to
me
Viver
um
amor
gostoso
como
o
meu
nunca
tem
fim
To
live
a
burning
love
like
mine,
that
never
ends
Pra
Ficar
tudo
certo
To
do
everything
right
Pra
ficar
tudo
em
paz
To
have
everything
right
Eu
te
quero
por
perto
I
want
to
have
you
close
Mas
como
é
que
faz?
But
how
do
you
do
that?
Seu
namorado
ta
aqui
Your
boyfriend
is
here
Eu
estou
planejando
uma
aventura
louca
I'm
planning
a
crazy
adventure
A
gente
se
pegando
e
beijando
na
boca
With
us
making
out
and
kissing
Tira
esse
cara
daqui
Get
that
guy
out
of
here
Eu
quero
te
pegar
do
jeito
que
ninguem
pegou
I
want
to
make
love
to
you
like
nobody
else
has
Eu
quero
te
amar
do
jeito
que
ninguem
amou
I
want
to
love
you
like
nobody
else
has
Eu
quero
o
seu
amor
I
want
your
love
O
seu
carinho
só
pra
mim
Your
attention
all
to
me
Viver
um
amor
gostoso
como
o
meu
nunca
tem
fim
To
live
a
burning
love
like
mine,
that
never
ends
Eu
quero
te
pegar
do
jeito
que
ninguem
pegou
I
want
to
make
love
to
you
like
nobody
else
has
Eu
quero
te
amar
do
jeito
que
ninguem
amou
I
want
to
love
you
like
nobody
else
has
Eu
quero
o
seu
amor
I
want
your
love
O
seu
carinho
só
pra
mim
Your
attention
all
to
me
Viver
um
amor
gostoso
como
o
meu
nunca
tem
fim
To
live
a
burning
love
like
mine,
that
never
ends
Eu
quero
te
pegar
do
jeito
que
ninguem
pegou
I
want
to
make
love
to
you
like
nobody
else
has
Eu
quero
te
amar
do
jeito
que
ninguem
amou
I
want
to
love
you
like
nobody
else
has
Eu
quero
o
seu
amor
I
want
your
love
O
seu
carinho
só
pra
mim
Your
attention
all
to
me
Viver
um
amor
gostoso
como
o
meu
nunca
tem
fim
To
live
a
burning
love
like
mine,
that
never
ends
Eu
quero
te
pegar
do
jeito
que
ninguem
pegou
I
want
to
make
love
to
you
like
nobody
else
has
Eu
quero
te
amar
do
jeito
que
ninguem
amou
I
want
to
love
you
like
nobody
else
has
Eu
quero
o
seu
amor
I
want
your
love
O
seu
carinho
só
pra
mim
Your
attention
all
to
me
Viver
um
amor
gostoso
como
o
meu
nunca
tem
fim
To
live
a
burning
love
like
mine,
that
never
ends
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.