Paroles et traduction Zé Ramalho feat. Sepultura - A dança das borboletas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A dança das borboletas
The Dance of the Butterflies
As
borboletas
estão
voando
The
butterflies
are
flying
A
dança
louca
das
borboletas
The
crazy
dance
of
the
butterflies
Quem
vai
voar
não
quer
dançar
He
who
will
fly
does
not
want
to
dance
Só
quer
voar,
avoar
He
only
wants
to
fly,
to
soar
Quem
vai
voar
não
quer
dançar
He
who
will
fly
does
not
want
to
dance
Só
quer
voar,
avoar
He
only
wants
to
fly,
to
soar
E
as
borboletas
estão
girando
And
the
butterflies
are
spinning
Estão
virando
a
sua
cabeça
They
are
turning
your
head
Quem
vai
girar
não
quer
cair
He
who
will
spin
does
not
want
to
fall
Só
quer
girar,
não
caia!
He
only
wants
to
spin,
do
not
fall!
Quem
vai
girar
não
quer
cair
He
who
will
spin
does
not
want
to
fall
Só
quer
girar,
não
caia!
He
only
wants
to
spin,
do
not
fall!
And
the
butterflies
are
invading
And
the
butterflies
are
invading
The
apartments,
theatres
and
bars
The
apartments,
theaters
and
bars
Sewers
and
rivers,
lakes
and
seas
Sewers
and
rivers,
lakes
and
seas
Turn
around,
turn
around,
turn
around
Destroying
windows
and
glass
doors
Escalators
and
in
the
chimneys
Turn
around,
turn
around,
turn
around
Destroying
windows
and
glass
doors
Escalators
and
in
the
chimneys
They
sit
and
lie
in
the
smoke
They
sit
and
lie
in
the
smoke
In
a
rainbow,
knows
what
it
is
In
a
rainbow,
knows
what
it
is
Se
sabe
o
que
é...
If
you
know
what
it
is...
Se
sabe
o
que
é...
If
you
know
what
it
is...
Se
sabe
o
que
é...
If
you
know
what
it
is...
Se
sabe
o
que
é...
If
you
know
what
it
is...
E
as
borboletas
estão
invadindo
And
the
butterflies
are
invading
Os
apartamentos,
cinemas
e
bares
The
apartments,
cinemas
and
bars
Esgotos
e
rios
e
lagos
e
mares
Sewers
and
rivers
and
lakes
and
seas
Em
um
rodopio
de
arrepiar
In
a
hair-raising
whirlwind
Derrubam
janelas
e
portas
de
vidro
Escadas
rolantes
e
nas
chaminés
They
knock
down
windows
and
glass
doors
Escalators
and
in
the
chimneys
Se
sentam
e
pousam
em
meio
à
fumaça
They
sit
down
and
land
amidst
the
smoke
De
um
arco-íris,
se
sabe
o
que
é
Of
a
rainbow,
if
you
know
what
it
is
Se
sabe
o
que
é...
If
you
know
what
it
is...
Se
sabe
o
que
é...
If
you
know
what
it
is...
Se
sabe
o
que
é...
If
you
know
what
it
is...
Se
sabe
o
que
é...
If
you
know
what
it
is...
Se
sabe
o
que
é...
If
you
know
what
it
is...
Se
sabe
o
que
é...
If
you
know
what
it
is...
Se
sabe
o
que
é...
If
you
know
what
it
is...
Se
sabe
o
que
é...
If
you
know
what
it
is...
Se
sabe
o
que
é...
If
you
know
what
it
is...
Se
sabe
o
que
é...
If
you
know
what
it
is...
Se
sabe
o
que
é...
If
you
know
what
it
is...
Se
sabe
o
que
é...
If
you
know
what
it
is...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alceu Paiva Valenca, Jose Ramalho Neto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.