Zé Ramalho - A Dança das Borboletas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zé Ramalho - A Dança das Borboletas




A Dança das Borboletas
The Butterfly Dance
As borboletas estão voando
The butterflies are flying
A dança louca das borboletas
The crazy dance of the butterflies
Quem vai voar não quer dançar
Those who are going to fly don't want to dance
quer voar, a voar
They just want to fly, to fly
Quem vai voar não quer dançar
Those who are going to fly don't want to dance
quer voar, a voar
They just want to fly, to fly
E as borboletas estão girando
And the butterflies are spinning
Estão virando a sua cabeça
They are turning their heads
Quem vai girar não quer cair
Those who are going to spin don't want to fall
quer girar, não caia
They just want to spin, don't fall
Quem vai girar não quer cair
Those who are going to spin don't want to fall
quer girar, não caia!
They just want to spin, don't fall!
E as borboletas estão invadindo
And the butterflies are invading
Os apartamentos, cinemas e bares
The apartments, cinemas and bars
Esgotos e rios e lagos e mares
Sewers and rivers and lakes and seas
Em um rodopio de arrepiar
In a chilling round
Derrubam janelas e portas de vidro
They knock down windows and glass doors
Escadas rolantes e nas chaminés
Escalators and in the chimneys
Se sentam e pousam em meio à fumaça
They sit and land in the midst of smoke
De um arco-íris se sabe o que é
Of a rainbow you know what it is
Se sabe o que é
You know what it is
Se sabe o que é
You know what it is
Se sabe o que é
You know what it is
Se sabe o que é
You know what it is
E as borboletas estão invadindo
And the butterflies are invading
Os apartamentos, cinemas e bares
The apartments, cinemas and bars
Esgotos e rios e lagos e mares
Sewers and rivers and lakes and seas
Em um rodopio de arrepiar
In a chilling round
Derrubam janelas e portas de vidro
They knock down windows and glass doors
Escadas rolantes e nas chaminés
Escalators and in the chimneys
Se sentam e pousam em meio à fumaça
They sit and land in the midst of smoke
Em um arco-íris se sabe o que é
In a rainbow you know what it is
Se sabe o que é
You know what it is
Se sabe o que é
You know what it is
Se sabe o que é
You know what it is
Se sabe o que é
You know what it is
Se sabe o que é
You know what it is
Se sabe o que é
You know what it is





Writer(s): Alceu Paiva Valenca, Jose Ramalho Neto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.