Paroles et traduction Zé Ramalho - A Única Coisa Que Eu Quero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Única Coisa Que Eu Quero
Единственное, чего я хочу
Há
momentos
difíceis
pela
vida
Бывают
в
жизни
трудные
моменты,
Que
a
gente
pensa
em
desistir
Когда
хочется
всё
бросить,
Jogar
tudo
pro
alto
Отправить
всё
к
чертям,
E
pegar
mundo
afora
И
отправиться
куда
глаза
глядят,
Não
há
muito
o
que
recordar
Немногое
можно
вспомнить,
Se
a
sua
família
sempre
lhe
rejeitou
Если
твоя
семья
всегда
тебя
отвергала,
Condenando
seus
atos
e
velhacos
amigos
Осуждая
твои
поступки
и
старых
приятелей,
Nunca
lhe
reparou
Никогда
не
обращала
на
тебя
внимания.
Será
o
estresse
que
desce
nas
veias
dos
corações
Может,
это
стресс,
текущий
в
венах
сердец,
Ou
é
uma
prece
que
tece
a
teia
de
novas
paixões
Или
это
молитва,
ткущая
паутину
новых
страстей,
Das
bandeiras
perdidas
Из
потерянных
знамён,
Rasgadas
nos
mastros
das
religiões
Разорванных
на
мачтах
религий,
Que
são
guardiões
da
culpa,
da
dor!
Которые
являются
хранителями
вины,
боли!
Eu
sei
que
o
que
você
precisa
Я
знаю,
что
тебе
сейчас
нужно
Nesse
momento
é
de
muito
dinheiro
Много
денег,
Pra
pagar
suas
contas
e
dívidas
Чтобы
оплатить
свои
счета
и
долги
Com
a
vida
e
com
Deus
Перед
жизнью
и
перед
Богом.
Mas
não
são
os
meus
pecados
Но
не
мои
грехи
Que
irão
lhe
absolver
Тебя
оправдают,
É
muito
mais
a
idéia
Гораздо
важнее
De
enfrentar
o
problema
e
de
resolver
Взять
быка
за
рога
и
решить
проблему.
Não
vou
cometer
um
erro
banal
Я
не
совершу
банальной
ошибки,
Pra
te
convencer,
eu
quero
é
poder!
Чтобы
убедить
тебя,
я
хочу
лишь
мочь!
Poder
infinito
de
te
conhecer
Безгранично
мочь
узнать
тебя.
Você
é
a
única
coisa
que
eu
quero
Ты
— единственное,
чего
я
хочу
Nesse
mundo
vão
В
этом
суетном
мире.
Me
dê
sua
mão,
a
voz,
já
vou!
Дай
мне
свою
руку,
голос,
я
уже
иду!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Ramalho Neto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.