Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É
muito
mais
do
que
muito
Es
ist
so
viel
mehr
als
viel
Muito
mais
do
que
quantos
anos
todos
piorei
Viel
mehr
als
all
die
Jahre,
die
ich
verschwendet
hab
É
muito
mais
do
que
mata
Es
ist
so
viel
mehr
als
Wald
Muito
mais
do
que
morrem
todos
pela
planta
do
pé
Viel
mehr
als
alle,
die
an
den
Wurzeln
sterben
É
muito
mais
do
que
fera
Es
ist
so
viel
mehr
als
wild
Mais
do
que
bicho
quando
quer
procriar
Mehr
als
ein
Tier,
das
sich
fortpflanzen
will
Uma
espécie,
sementes
da
água,
mistérios
da
luz
Eine
Art,
Wassertropfen,
Geheimnisse
des
Lichts
É
muito
mais
do
que
antes
Es
ist
so
viel
mehr
als
früher
Mais
do
que
vinte
anos
multiplicar
Mehr
als
zwanzig
Jahre
multipliziert
Dividir
a
mentira
Die
Lüge
zu
teilen
Entre
cabelos,
olhos
e
furacões
Zwischen
Haaren,
Augen
und
Orkanen
Inventar
objetos
Dinge
zu
erfinden
Pela
esfinge
quando
era
mulher
Durch
die
Sphinx,
als
sie
noch
Frau
war
Vaga-lume
do
mar
Leuchtkäfer
des
Meeres
O
mar
que
se
acaba
na
areia
Das
Meer,
das
im
Sand
versinkt
Gemidos
da
terra
apoiados
no
chão
Stöhnen
der
Erde,
auf
dem
Boden
gestützt
Entre
todos
que
usam
os
dentes
do
arpão
Unter
allen,
die
die
Zähne
des
Harpunen
tragen
Apoiados
em
cada
parede
pela
mão
An
jeder
Wand
gestützt
durch
die
Hand
Pela
mão
que
criou
tantas
trevas
e
luz
Durch
die
Hand,
die
so
viel
Dunkel
und
Licht
erschuf
E
cada
coisa
perdida
Und
jedes
verlorene
Ding
Perdidamente
pode
se
apaixonar
Kann
sich
rettungslos
verlieben
Pela
última
vida
In
das
letzte
Leben
Poucos
amigos
hão
de
te
procurar
Wenige
Freunde
werden
dich
suchen
Como
é
o
silêncio?
Wie
ist
das
Schweigen?
E
nesse
momento,
tudo
deve
calar
Und
in
diesem
Moment
muss
alles
verstummen
Numa
história
que
venha
do
povo
In
einer
Geschichte,
die
vom
Volk
kommt
O
juízo
final
Das
Jüngste
Gericht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Ramalho Neto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.