Zé Ramalho - Beira-Mar - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zé Ramalho - Beira-Mar - Ao Vivo




Beira-Mar - Ao Vivo
У моря - Живое исполнение
Na beira do mar, na beira do mar
У моря, у моря
Eu entendo a noite como um oceano
Я понимаю ночь, как океан,
Que banha de sombras o mundo de sol
Что мир солнца омывает тенями.
Aurora que luta por um arrebol
Заря, что борется за отблеск свой,
De cores vibrantes e ar soberano
За краски яркие и воздух гордый.
Um olho que mira nunca o engano
Взор, что видит, никогда не обманет
Durante o instante que vou contemplar
В мгновенье, что я буду созерцать.
Além, muito além onde quero chegar
Дальше, намного дальше, куда я хочу прийти,
Caindo a noite me lanço no mundo
С наступлением ночи бросаюсь в мир,
Além do limite do vale profundo
За пределы долины глубокой,
Que sempre começa na beira do mar
Что всегда начинается у моря,
Na beira do mar
У моря.
Por dentro das águas quadros e sonhos
В глубинах вод картины и сны,
E coisas que sonham o mundo dos vivos
И вещи, что снятся миру живых.
Peixes milagrosos, insetos nocivos
Рыбы чудесные, насекомые злые,
Paisagens abertas, desertos medonhos
Пейзажи открытые, пустыни страшные.
Léguas cansativas, caminhos tristonhos
Лиги утомительные, пути печальные,
Que fazem o homem se desenganar
Что заставляют мужчину разочаровываться.
peixes que lutam para se salvar
Есть рыбы, что борются, чтобы спастись
Daqueles que caçam num mar revoltoso
От тех, кто охотится в море бурном,
E outros que devoram com gênio assombroso
И другие, что пожирают с ужасающим гением
As vidas que caem na beira do mar
Жизни, что падают у моря,
Na beira do mar, na beira do mar
У моря, у моря.
Mas que fazem o homem se desenganar
Что заставляют мужчину разочаровываться.
peixes que lutam para se salvar
Есть рыбы, что борются, чтобы спастись
Daqueles que caçam num mar revoltoso
От тех, кто охотится в море бурном,
E outros que devoram com gênio assombroso
И другие, что пожирают с ужасающим гением
As vidas que caem na beira do mar
Жизни, что падают у моря,
Na beira do mar
У моря.
E até que a morte eu sinta chegando
И пока я не почувствую приближение смерти,
Prossigo cantando, beijando o espaço
Продолжаю петь, целуя пространство.
Além do cabelo que desembaraço
За пределами волос, что я расчесываю,
Invoco as águas a vir inundando
Взываю к водам, чтобы они хлынули,
Pessoas e coisas que vão arrastando
Людей и вещи унося с собой.
Do meu pensamento podem lavar
Из моих мыслей уже могут смыть.
Ah, no peixe de asas eu quero voar
Ах, на рыбе с крыльями я хочу летать,
Sair do oceano de tez poluída
Выйти из океана с загрязненной кожей,
Cantar um galope fechando a ferida
Спеть галоп, закрывая рану,
Que cicatriza na beira do mar
Что зацелится лишь у моря,
Na beira do mar
У моря.
Na beira do mar
У моря
Na beira do mar
У моря
Na beira do mar
У моря
Do mar
Моря
Na beira do mar
У моря





Writer(s): Ze Ramalho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.