Zé Ramalho - Beira-Mar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zé Ramalho - Beira-Mar




Beira-Mar
У моря
Eu entendo a noite como um oceano
Я понимаю ночь, как океан,
Que banha de sombras o mundo de sol
Что мир заливает тенями от солнца.
Aurora que luta por um arrebol
Заря, что борется за отблеск багряный,
Em cores vibrantes e ar soberano
В цветах вибрирующих, в воздухе вольном.
Um olho que mira nunca o engano
Мой взгляд, что смотрит, не знает обмана,
Durante o instante que vou contemplar
В мгновенье, когда созерцать мне дано.
Além, muito além onde quero chegar
Туда, далеко, куда я стремлюсь,
Caindo a noite me lanço no mundo
Когда ночь приходит, бросаюсь я в мир,
Além do limite do vale profundo
За грань долины глубокой, бездонной,
Que sempre começa na beira do mar
Что начинается всегда у моря,
Na beira do mar
У самого моря.
Ói, por dentro das águas quadros e sonhos
Ой, в толще воды есть картины и сны,
E coisas que sonham o mundo dos vivos
И вещи, что снятся миру живых.
peixes milagrosos, insetos nocivos
Там рыбы волшебные, вредные мошки,
Paisagens abertas, desertos medonhos
Просторы открытые, пустыни страшные,
Léguas cansativas, caminhos tristonhos
Лиги утомительные, тропы печальные,
Que fazem o homem se desenganar
Что заставляют мужчину надежду терять.
peixes que lutam para se salvar
Там рыбы, что борются, чтоб уцелеть
Daqueles que caçam em mar revoltoso
От тех, кто охотится в море бурлящем,
E outros que devoram com gênio assombroso
И те, что пожирают с яростью жуткой
As vidas que caem na beira do mar
Все жизни, что падают в море,
Ói, na beira do mar
Ой, у самого моря.
E até que a morte eu sinta chegando
И до той поры, пока смерть не придет,
Prossigo cantando, beijando o espaço
Я буду всё петь, целуя пространство,
Além do cabelo que desembaraço
За гранью волос, что я распускаю,
Invoco as águas a vir inundando
Взываю к водам, чтоб всё затопили,
Pessoas e coisas que vão arrastando
Людей и вещи, что смывает волна
Do meu pensamento podem lavar
Из мыслей моих, пусть смоет вода.
Ah, no peixe de asas eu quero voar
Ах, на рыбе крылатой хочу я взлететь,
Sair do oceano de tez poluída
Из океана мутного вырваться прочь,
Cantar um galope fechando a ferida
Спеть галоп, закрывая раны,
Que cicatriza na beira do mar
Что лишь у моря заживают,
Na beira do mar
У самого моря.
Na beira do mar
У самого моря.
Na beira do mar
У самого моря.
Na beira do mar
У самого моря.
Na beira do mar
У самого моря.
Na beira do mar
У самого моря.





Writer(s): Ze Ramalho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.