Paroles et traduction Zé Ramalho - Beware Of Darkness
Watch
out
now,
take
care
beware
of
falling
swingers
А
теперь
Берегись,
Берегись
падающих
свингеров
Dropping
all
around
you
Падают
все
вокруг
тебя.
The
pain
that
often
mingles
in
your
fingertips,
beware
of
darkness
Боль,
которая
часто
смешивается
в
кончиках
твоих
пальцев,
остерегайся
тьмы.
Watch
out
now,
take
care
beware
of
thoughts
that
linger
Теперь
Берегись,
будь
осторожен,
остерегайся
мыслей,
которые
задерживаются.
Winding
up
inside
your
head
Я
заворачиваюсь
в
твою
голову.
The
hopelessness
around
you
in
the
dead
of
night,
beware
of
sadness
Безнадежность
вокруг
тебя
глубокой
ночью,
остерегайся
печали.
It
can
hit
you,
it
can
hurt
you
Это
может
ударить
тебя,
это
может
причинить
тебе
боль.
Make
you
sore
and
what
is
more,
that
is
not
what
you
are
here
for
Я
причиняю
тебе
боль,
и
более
того,
ты
здесь
не
для
этого.
Watch
out
now,
take
care
beware
of
soft
shoe
shufflers
А
теперь
Берегись,
Берегись
мягких
шаркающих
туфель.
Dancing
down
the
sidewalks
Танцуя
на
тротуарах.
As
each
unconscious
sufferer
wanders
aimlessly,
beware
of
maya
Поскольку
каждый
бессознательный
страдалец
бесцельно
блуждает,
остерегайтесь
Майи.
Watch
out
now,
take
care
beware
of
greedy
leaders
Берегись,
Берегись
жадных
лидеров.
They'll
take
you
where
you
should
not
go
Они
заберут
тебя
туда,
куда
тебе
не
следует
идти.
While
weeping
atlas
cedars,
they
just
want
to
grow,
grow
and
grow
Пока
плачут
Атласские
кедры,
они
просто
хотят
расти,
расти
и
расти.
Beware
of
darkness
(beware
of
darkness)
Остерегайтесь
тьмы
(остерегайтесь
тьмы)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Harrison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.