Zé Ramalho - Boiadeiro / Paraiba - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zé Ramalho - Boiadeiro / Paraiba




Boiadeiro / Paraiba
Пастух / Параиба
Boiadeiro
Пастух
(Klécius Caldas)
(Клесиус Калдас)
Vai boiadeiro! que a noite vem...
Иди, пастух, уж ночь близка...
Guarda o teu gado e vai pra junto do teu bem
Пригляди за скотом и возвращайся к своей милой.
De manhãzinha quando eu sigo pela estrada
Рано утром, когда я иду по дороге,
Minha boiada pra invernada eu vou levar
Свое стадо на пастбище я веду.
São dez "cabeça" é muito pouco é quase nada
Десять голов это очень мало, почти ничего,
Mas não tem outras mais bonitas no lugar
Но нет других красивее в округе.
Vai boiadeiro! que o dia vem...
Иди, пастух, уж день настал...
Levo o teu gado e vai pensando no teu bem
Я присмотрю за твоим скотом, а ты думай о своей милой.
De tardezinha quando eu venho pela estrada
Ближе к вечеру, когда я возвращаюсь по дороге,
A "fiarada" ta todinha a me esperar
Все мои "цыпочки" ждут меня.
São dez "fiinho" é muito pouco é quase nada
Десять "цыпочек" это очень мало, почти ничего,
Mas não tem outros mais bonitos no lugar
Но нет других красивее в округе.
Vai boiadeiro! que a tarde vem...
Иди, пастух, уж вечер близок...
Leva o teu gado e vai pensando no teu bem
Забирай свой скот и думай о своей милой.
Paraíba
Параиба
(Humberto Teixeira/ Luiz Gonzaga)
(Умберту Тейшейра/ Луис Гонзага)
Quando a lama virou pedra e Mandacaru secou
Когда грязь превратилась в камень, а Мандакару засох,
Quando o Ribação de sede, bateu asas e voou
Когда Рибао от жажды взмахнул крыльями и улетел,
Foi que eu vim me embora
Вот тогда я и ушел,
Carregando a minha dor
Неся с собой свою боль.
Hoje eu mando um abraço pra ti pequenina!
Сегодня я шлю тебе привет, моя маленькая!
Paraíba masculina, "Mulher-macho" sim "sinhô"!
Мужественная Параиба, "Баба с яйцами", да, сэр!
Eita pau pereira!
Эй, крепкое дерево!
Que em princesa roncou
Которое когда-то скрипело, как принцесса,
Eita Paraíba...
Эй, Параиба...
"Mulher-macho" sim "sinhô"!
"Баба с яйцами", да, сэр!
Eita pau pereira!
Эй, крепкое дерево!
Meu bodoque não quebrou...
Моя рогатка не сломалась...
Hoje eu mando um abraço pra ti pequenina!
Сегодня я шлю тебе привет, моя маленькая!
Paraíba masculina, "Mulher-macho" sim "sinhô"!
Мужественная Параиба, "Баба с яйцами", да, сэр!
Paraíba masculina, "Mulher-macho"...
Мужественная Параиба, "Баба с яйцами"...
(Sai pra peste!) sim "sinhô"!
(Убирайся отсюда, чума!) Да, сэр!





Writer(s): Armando Cavalcante, Humberto Teixeira, Klecius Caldas, Luiz Gonzaga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.