Zé Ramalho - Cada um dá o Que Tem - traduction des paroles en allemand

Cada um dá o Que Tem - Zé Ramalhotraduction en allemand




Cada um dá o Que Tem
Jeder gibt, was er hat
Diz o dito soberano
Spricht das heilige Wort
E nesse sagrado plano
In diesem göttlichen Plan
Impera quem traz o bem
Herrscht, wer das Gute bringt
Invoca no fim do além
Ruft am Ende der Ewigkeit
A todo ser com mistério
Jedes Wesen mit Mysterium
Enterra todo o império
Begräbt jedes Reich
Na lucidez do tesouro
In der Klarheit des Schatzes
E passam pingos de ouro
Und goldene Tropfen fallen
Em cada grande hemisfério
Auf jede große Hemisphäre
Estamos num pelejar
Wir kämpfen hier
E cada um deles aponta
Und jeder von ihnen zeigt
Um pouco de cada conta
Ein wenig von jeder Rechnung
Que vamos apresentar
Die wir vorlegen werden
Um jeito de calcular
Eine Art zu berechnen
A nossa capacidade
Unsere Fähigkeit
A grande tenacidade
Die große Beharrlichkeit
Nas horas de resistência
In Stunden des Widerstands
Um pouco de consciência
Ein wenig Bewusstsein
Entrando pela metade ()
Das halb eintritt ()
Escape das emboscadas
Flieh vor den Hinterhalten
Tocaias e armadilhas
Fallen und Schlingen
Dos bichos que pelas trilhas
Der Tiere, die auf den Pfaden
Infestam as madrugadas
Die Morgendämmerung verseuchen
Estranhos pelas entradas
Fremde an den Eingängen
Impedem as transações
Verhindern die Transaktionen
Nos olhos desses dragões
In den Augen dieser Drachen
Vejo brilhar a vingança
Sehe ich Rache glühen
E vejo velho e criança
Und ich sehe Alte und Kinder
Perdidos pelos sertões
Verloren in den Weiten





Writer(s): Jose Ramalho Neto, Chico Guedes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.