Zé Ramalho - Chão de Giz - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zé Ramalho - Chão de Giz - Ao Vivo




Chão de Giz - Ao Vivo
Chalk Floor - Live
Eu desço dessa solidão, espalho coisas sobre um chão de giz
I come down from this loneliness, I spread things on a chalk floor
meros devaneios tolos a me torturar
There are mere silly dreams to torture me
Fotografias recortadas em jornais de folhas, amiúde
Clippings from newspaper pages, often
Eu vou te jogar num pano de guardar confetes
I'm going to throw you on a cloth to store confetti
(Eu vou te jogar num pano de guardar confetes)
(I'm going to throw you on a cloth to store confetti)
Disparo balas de canhão, é inútil, pois existe um grão-vizir
I fire cannonballs, it's useless, because there is a grand vizier
tantas violetas velhas sem um colibri
There are so many withered violets without a hummingbird
Queria usar, quem sabe, uma camisa de força ou de Vênus
I wish I could wear a straitjacket or a Venus one
Mas não vou gozar de nós, apenas um cigarro
But I won't enjoy ourselves, just a cigarette
Nem vou lhe beijar, gastando assim o meu batom
Nor will I kiss you, wasting my lipstick
Agora pego um caminhão, na lona, vou a nocaute outra vez
Now I take a truck, on the canvas, I'll be knocked out again
Pra sempre fui acorrentado no seu calcanhar
I've always been chained to your heel
Meus vinte anos de boy, that's over, baby, Freud explica
My twenties as a boy, that's over, baby, Freud explains
Não vou me sujar fumando apenas um cigarro
I won't get dirty smoking just one cigarette
Nem vou lhe beijar, gastando assim o meu batom
Nor will I kiss you, wasting my lipstick
Quanto ao pano dos confetes, passou meu carnaval
As for the cloth of the confetti, my carnival has passed
E isso explica por que o sexo é assunto popular
And that explains why sex is a popular topic
No mais, estou indo embora
Besides, I'm going away
No mais, (estou indo embora)
Besides, (I'm going away)
No mais, (estou indo embora)
Besides, (I'm going away)
No mais...
Besides...





Writer(s): Ramalho Neto Jose, Ramalho Ze


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.