Zé Ramalho - Companheira de Alta-Luz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zé Ramalho - Companheira de Alta-Luz




Companheira de Alta-Luz
Companion of High-Light
Quando a saudade cinzenta cruza meu paradeiro
When grey longing crosses my whereabouts
Quando o azul da incerteza cai no branco da casa
When the blue of uncertainty falls on the white of the house
Nas asas do pensamento, tudo se criou
In the wings of thought, everything has already been created
E a esperança não tem palavras, meu louco amor
And hope has no words, my crazy love
Seu olhar se perdeu no largo da natureza
Your gaze was lost in the breadth of nature
pra tentar esquecer imagens tão perigosas
Just to try to forget such dangerous images
É que a rosa perfeita é um artifício do amor
Is that the perfect rose is an artifice of love
Que a natureza criou e a vida se transformou
That nature created and life transformed
Você faz chover no fogo do sertão
You make it rain in the fire of the sertão
Você faz o mar secar e o céu cair no chão
You make the sea dry up and the sky fall to the ground
Você faz chover no fogo do sertão
You make it rain in the fire of the sertão
Você faz o mar secar e o céu cair no chão
You make the sea dry up and the sky fall to the ground
Companheira de alta-luz
Companion of high-light
Companheira de alta-luz
Companion of high-light
Um obscuro desejo abre um grande letreiro
An obscure desire opens a large sign
E eu considero que a fome está batendo na porta
And I consider that hunger is knocking at the door
Desesperado eu sonhei que havia um mundo melhor
Despairing, I dreamed that there was a better world
E acordei solitário no escuro da dor
And I woke up alone in the darkness of pain
Essa saudade também rondava a tua cabeça
This longing also lingered in your head
Além dos males do bem, essa paixão nos devora
Beyond the evils of good, this passion devours us
Vem de fora uma brisa com teu cheiro de amor
A breeze comes from outside with your scent of love
Que a natureza criou e a vida se transformou
That nature created and life transformed
Você faz chover no fogo do sertão
You make it rain in the fire of the sertão
Você faz o mar secar e o céu cair no chão
You make the sea dry up and the sky fall to the ground
Você faz chover no fogo do sertão
You make it rain in the fire of the sertão
Você faz o mar secar e o céu cair no chão
You make the sea dry up and the sky fall to the ground
Companheira de alta-luz
Companion of high-light
Companheira de alta-luz
Companion of high-light





Writer(s): Fausto Nilo Costa Junior, Jose Ramalho Neto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.