Paroles et traduction Zé Ramalho - Do Terceiro Milênio para Frente (Parte II)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do Terceiro Milênio para Frente (Parte II)
Из третьего тысячелетия и далее (Часть II)
Quando
o
último
adeus
desse
milênio
Когда
последнее
"прощай"
этого
тысячелетия,
Despedir-se
de
toda
a
humanidade
Простится
со
всем
человечеством,
Descerá
uma
grande
novidade
Сойдет
великая
новизна
Entre
átomos,
íons
e
hidrogênio
Меж
атомов,
ионов
и
водорода.
Nascerá
desse
todo
um
grande
gênio
Родится
из
всего
этого
великий
гений,
Com
enorme
cultura
diferente
С
совершенно
иной,
обширной
культурой,
Ensinando
pra
todos
claramente
Ясно
объясняющий
всем,
O
porquê
de
uma
causa
ter
efeito
Почему
у
причины
есть
следствие.
Estará
nosso
globo
desse
jeito?
Будет
ли
наш
мир
таким,
милая?
Do
terceiro
milênio
para
a
frente
Из
третьего
тысячелетия
и
далее.
Podem
crer
que
daqui
a
uns
cem
anos
Поверь,
лет
через
сто
отныне,
Automóveis
não
queimam
gasolina
Автомобили
не
будут
сжигать
бензин,
Não
há
mais
reatores
nem
turbina
Не
будет
больше
реакторов,
ни
турбин,
Provocando
ruídos
desumanos
Производящих
нечеловеческий
шум.
Neste
tempo
os
norte-americanos
é
quem
В
это
время
североамериканцы,
Pedirão
o
dinheiro
para
a
gente
Будут
просить
у
нас
денег.
Nós
faremos
com
eles
prontamente
Мы
сделаем
с
ними
немедленно
Tudo
o
quanto
conosco
eles
têm
feito
Все
то,
что
они
делали
с
нами.
Estará
nosso
globo
desse
jeito
Будет
ли
наш
мир
таким,
милая?
Do
terceiro
milênio
para
a
frente
Из
третьего
тысячелетия
и
далее.
Em
dois
mil
e
quinhentos
mais
ou
menos
Примерно
в
две
тысячи
пятьсот
каком-то
году,
Há
mudança
geral
em
toda
parte
Произойдут
тотальные
перемены
повсюду.
Os
humanos
escrevem
para
marte
Люди
будут
писать
на
Марс,
Pegam
táxi
aéreo
para
vênus
Ловить
воздушное
такси
до
Венеры.
Já
os
grandes
não
zombam
dos
pequenos
И
сильные
мира
сего
не
будут
смеяться
над
слабыми,
Porque
o
mundo
só
terá
um
presidente
Потому
что
в
мире
будет
только
один
президент,
Que
vai
unir
ocidente
e
oriente
Который
объединит
Запад
и
Восток,
Sem
senado,
sem
câmara,
sem
prefeito
Без
сената,
без
палаты,
без
мэра.
Estará
nosso
globo
desse
jeito?
Будет
ли
наш
мир
таким,
милая?
Do
terceiro
milênio
para
a
frente
Из
третьего
тысячелетия
и
далее.
Estará
nosso
globo
desse
jeito?
Будет
ли
наш
мир
таким,
милая?
Do
terceiro
milênio
para
a
frente
Из
третьего
тысячелетия
и
далее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Ramalho Neto, Oliveira De Panelas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.