Paroles et traduction Zé Ramalho - Jardim das Acácias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jardim das Acácias
Сад Акаций
Nada
vejo
por
essa
cidade
Ничего
не
вижу
в
этом
городе,
Que
não
passe
de
um
lugar
comum
Что
не
было
бы
обыденным.
Mas
o
solo
é
de
fertilidade
Но
почва
здесь
плодородна,
No
jardim
dos
animais
em
jejum
В
саду
голодных
животных.
Esperando
o
alvorecer
de
novo
Ожидая
нового
рассвета,
Esperando
o
anoitecer
pra
ver
Ожидая
наступления
ночи,
чтобы
увидеть
A
clareza
da
oitava
estrela
Свет
восьмой
звезды,
Esperando
a
madrugada
vir
Ожидая
прихода
рассвета.
E
eu
não
posso
com
a
mão
retê-la
И
я
не
могу
удержать
его
рукой,
E
eu
não
passo
de
um
rapaz
comum
И
я
всего
лишь
обычный
парень.
Como
e
corro,
trafego
na
rua
Ем
и
бегу,
двигаюсь
по
улице,
Fui
graveto
no
bico
do
anum
Был
веточкой
в
клюве
птицы,
Vez
em
quando
sou
dragão
da
lua
Иногда
я
лунный
дракон,
Momentâneo
alienígena
Мимолетный
пришелец,
A
formiga
em
viva
carne
crua
Муравей
в
живой
плоти,
Perecendo
e
naufragando
no
mar
Гибнущий
и
терпящий
крушение
в
море,
Uoh-oh-oh
oh-oh,
naufragando
no
mar
Уо-о-о
о-о,
терпящий
крушение
в
море.
A
papoula
da
terra
do
fogo
Мак
с
огненной
земли,
Sanguessuga
sedenta
de
calor
Пиявка,
жаждущая
тепла,
Desemboco
o
canto
nesse
jogo
Я
изливаю
свою
песню
в
этой
игре,
Como
a
cobra
se
contorce
de
dor
Как
змея
извивается
от
боли.
Renegando
a
honra
da
família
Отрекаясь
от
чести
семьи,
Venerando
todo
o
ser
criador
Почитая
каждое
творение,
No
avesso
de
um
espelho
claro
На
обратной
стороне
ясного
зеркала,
No
chicote
da
barriga
do
boi
На
хлысте
бычьего
брюха,
No
mugido
de
uma
vaca
mansa
В
мычании
кроткой
коровы,
Foragido
como
Judas,
em
paz
Беглец,
как
Иуда,
в
мире.
A
pessoa
que
você
mais
ama
Человек,
которого
ты
любишь
больше
всего,
No
planeta
vendo
o
mundo
girar
На
планете,
видящей
вращение
мира,
Uoh-oh-oh
oh-oh,
vendo
o
mundo
girar
Уо-о-о
о-о,
видящей
вращение
мира.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Ramalho Neto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.