Zé Ramalho - Martelo dos 30 anos (Five Hundred Miles) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zé Ramalho - Martelo dos 30 anos (Five Hundred Miles)




Martelo dos 30 anos (Five Hundred Miles)
Молот 30 лет (Пятьсот миль)
memórias que de tão resistentes
Есть воспоминания, настолько сильные,
Conseguiram manter fotografado
Что смогли сохранить как на фотографии
Uma fonte de luzes do passado
Источник света из прошлого,
Num pedaço de imagens reluzentes
В осколках сияющих образов.
Um cenário de famas diferentes
Декорации былой славы,
Uma cena que causa emoção
Сцена, вызывающая трепет,
Um mendigo que pede no porão
Нищий, просящий милостыню в подвале,
Um abrigo na casa da lembrança
Убежище в доме памяти,
Um amigo que pede que a criança
Друг, просящий ребенка
Não viaje na suma solidão
Не путешествовать в полном одиночестве.
Tanta coisa acontece pela vida
Так много всего происходит в жизни,
Que algumas mais fortes vão ficando
Что некоторые моменты, более сильные, остаются
Na memória de quem for se lembrando
В памяти тех, кто будет вспоминать
Do que foram tais horas revividas
О прожитых часах.
Não é certo que sejam esquecidas
Не стоит думать, что они будут забыты
Por um povo que as queiram olvidar
Народом, который хочет их забыть,
Mas quem ouve na vida vai contar
Но тот, кто слушает жизнь, расскажет
A seus filhos, aos netos e bisnetos
Своим детям, внукам и правнукам
E aos homens de dons obsoletos
И людям с устаревшими дарами,
Que não sabem mudar nem que pensar
Которые не умеют ни меняться, ни думать.
Trinta anos que passam pela vida
Тридцать лет, пролетевшие в жизни,
nos deixam no rosto alguma marca
Уже оставляют на лице свой след,
E por essa idade se embarca
И в этом возрасте отправляешься
Numa forte viagem decidida
В решительное путешествие.
Uma força ficou esclarecida
Одна из сил стала мне ясна
Pelas coisas que eu pude observar
Благодаря тому, что я смог наблюдать:
Como é bom se perder e se ganhar
Как хорошо теряться и находить себя
Nas idades que o homem vai vivendo
В разные периоды жизни,
São as fases que vão se sucedendo
Ведь это этапы, которые сменяют друг друга,
E em cada uma ele tem do que gozar.
И в каждом из них есть чему порадоваться.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.