Zé Ramalho - Medo da Chuva - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zé Ramalho - Medo da Chuva




Medo da Chuva
Fear of Rain
É pena que você pense
It's a shame that you think
Que eu sou seu escravo
That I'm your slave
Dizendo que eu sou seu marido
Saying that I'm your husband
E não posso partir
And can't leave
Como as pedras imóveis na praia
Like the motionless stones on the beach
Eu fico a teu lado, sem saber
I stay by your side, not knowing
Dos amores que a vida me trouxe
Of the loves that life brought me
E eu não pude viver
And I couldn't live
Eu perdi o meu medo
I lost my fear
Meu medo, meu medo da chuva
My fear, my fear of the rain
Pois a chuva voltando pra terra
Because the rain returning to the earth
Traz coisas do ar
Brings things from the air
Aprendi o segredo
I learned the secret
O segredo, o segredo da vida
The secret, the secret of life
Vendo as pedras
Watching the stones
Que choram sozinhas
That weep alone
No mesmo lugar
In the same place
Vendo as pedras
Watching the stones
Que choram sozinhas
That weep alone
No mesmo lugar
In the same place
Vendo as pedras
Watching the stones
Que sonham sozinhas
That dream alone
No mesmo lugar e luz
In the same place and light






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.