Zé Ramalho - Não pense duas vezes, tá tudo bem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zé Ramalho - Não pense duas vezes, tá tudo bem




Não pense duas vezes, tá tudo bem
Think Twice (Portuguese to English)
Não adianta se sentar e imaginar, não
Don't try to sit down and imagine, no
Nem importa como for
It doesn't matter how it is
Não adianta se sentar e imaginar, não
Don't try to sit down and imagine, no
Você nunca se queixou
You never complained
Quando o galo cantar, no quebrar da aurora
When the rooster crows, at the break of dawn
Olhe na janela, eu estou indo embora
Look at the window, I'm already leaving
Você é a razão d'eu estar mundo afora
You are the reason I'm roaming the world
Não pense duas vezes, ta tudo bem
Think twice, it's all right
Não adiantará acnder a sua luz, não
It will do no good to turn on your light, no
Essa luz não tem clarão
That light has no brightness
Não adiantará acender a sua luz, não
It will do no good to turn on your light, no
Estou do lado da escuridão
I'm on the side of darkness
Mesmo assim desejei que você dissesse
Even so, I wished you would say
Algo para me fazer mudar, se quisesse
Something to make me change my mind, if you wanted
Mas a gente nunca se falou,
But we never talked to each other,
Nem se adianta meu nome chamar, não
It's no use calling my name, no
Nem como nunca chamou
Not like you never did
Não adianta meu nome chamar, não
It's no use calling my name, no
Você nunca me escutou
You never listened to me
Vou passando e pensando pelo caminho
I go along thinking on the way
Na mulher que amei e me tirou a calma
About the woman I loved and who stole my peace
Lhe dei meu coração e ela quis minha alma
I gave her my heart and she wanted my soul
Nem pensei duas vezes, tudo bem
I didn't think twice, it's all right





Writer(s): Babal, Ze Ramalho, Bob Dylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.