Paroles et traduction Zé Ramalho - O Amanhã É Distante
E
se
hoje
não
fosse
essa
estrada
И
если
сегодня
не
было
бы
этой
дороге
Se
a
noite
não
tivesse
tanto
atalho
Если
ночью
не
было,
как
ярлык
O
amanhã
não
fosse
tão
distante
Завтра
он
не
был
так
далеко
Solidão
seria
nada
pra
você
Одиночество
было
бы
ничего
для
тебя
Se,
ao
menos,
o
meu
amor
estivesse
aqui
Если,
по
крайней
мере,
моей
любовью
был
здесь
E
eu
pudesse
ouvir
seu
coração
И
я
мог
слышать
ваше
сердце
Se,
ao
menos
Если,
по
крайней
мере,
Mentisse
ao
meu
lado
Способный
лгать
на
моей
стороне
Estaria
em
minha
cama,
outra
vez
Был
бы
на
моей
кровати,
в
другой
раз
Meu
reflexo,
não
consigo
ver
na
água
Мое
отражение,
я
не
могу
видеть
в
воде
Nem
fazer
canções
sem
nenhuma
dor
Не
делать
песни
без
боли
Nem
ouvir
o
eco
dos
meus
passos
Даже
слышать
эхо
моих
шагов
Nem
lembrar
meu
nome
Не
помнить
мое
имя
Quando
alguém
chamou
Когда
кто-то
назвал
Se,
ao
menos,
o
meu
amor
estivesse
aqui
Если,
по
крайней
мере,
моей
любовью
был
здесь
E
eu
pudesse
ouvir
seu
coração
И
я
мог
слышать
ваше
сердце
Se,
ao
menos,
mentisse
ao
meu
lado
Если,
по
крайней
мере,
способный
лгать
на
моей
стороне
Estaria
em
minha
cama,
outra
vez
Был
бы
на
моей
кровати,
в
другой
раз
Nem
ouvir
os
ecos
dos
meus
passos
Ни
слышать
эхо
от
моих
шагов
Nem
lembrar
meu
nome
Не
помнить
мое
имя
Quando
alguém
chamou
Когда
кто-то
назвал
Se,
ao
menos,
meu
amor
estivesse
aqui
Если,
по
крайней
мере,
моей
любви
был
здесь
E
eu
pudesse
ouvir
seu
coração
И
я
мог
слышать
ваше
сердце
Se,
ao
menos
mentisse
ao
meu
lado
Если,
по
крайней
мере,
способный
лгать
на
моей
стороне
Estaria
em
minha
cama,
outra
vez
Был
бы
на
моей
кровати,
в
другой
раз
Há
beleza
no
rio
do
meu
canto
Красота
есть
в
реке
моем
углу
Há
beleza
em
tudo
que
há
no
céu
Красота
есть
во
всем,
что
есть
на
небе,
Porém,
nada,
com
certeza,
é
mais
bonito
Тем
не
менее,
ничего,
конечно,
более
красивым
Quando
lembro
dos
olhos
do
meu
bem
Когда
я
вспоминаю
глаза
моей
хорошо
Se,
ao
menos,
meu
amor
estivesse
aqui
Если,
по
крайней
мере,
моей
любви
был
здесь
E
eu
pudesse
ouvir
seu
coração
И
я
мог
слышать
ваше
сердце
Se,
ao
menos
mentisse
ao
meu
lado
Если,
по
крайней
мере,
способный
лгать
на
моей
стороне
Estaria
em
minha
cama,
outra
vez
Был
бы
на
моей
кровати,
в
другой
раз
Estaria
em
minha
cama,
outra
vez
Был
бы
на
моей
кровати,
в
другой
раз
Estaria
em
minha
cama,
outra
vez
Был
бы
на
моей
кровати,
в
другой
раз
Estaria
em
minha
cama,
outra
vez
Был
бы
на
моей
кровати,
в
другой
раз
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.