Zé Ramalho - O Trem das 7 (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zé Ramalho - O Trem das 7 (Ao Vivo)




O Trem das 7 (Ao Vivo)
The 7 O'Clock Train (Live)
Essa é uma canção
This is a song
Que um colega de profecias
That a fellow in prophecy
É uma canção
It's a song
Do nosso inesquecível Raul Seixas
Of our unforgettable Raul Seixas
Ói, ói o trem
Hey, hey the train
Vem surgindo detrás das montanhas
It's coming up from behind the mountains
Azuis, olhe o trem
Blue, hey the train
Ói, ói o trem
Hey, hey the train
Vem trazendo de longe as cinzas
It's bringing the ashes from afar
Do velho éon
Of the old eon
Ói, é vem
Hey, it's already coming
Fumegando, apitando, chamando
Smoking, honking, calling
Os que sabem do trem
Those who know about the train
Ói, ói o trem
Hey, hey the train
Não precisa passagem nem mesmo
Doesn't need a ticket or even
Bagagem no trem
Luggage on the train
Quem vai chorar
Who will cry
Quem vai sorrir
Who will smile
(Quem vai ficar)
(Who will stay)
(Quem vai partir)
(Who will leave)
Pois o trem está chegando
Because the train is arriving
chegando na estação
It's arriving at the station
É o trem das sete horas
It's the seven o'clock train
É o último do sertão, do sertão
It's the last one of the backlands, of the backlands
Ói, ói o céu
Hey, hey the sky
não é o mesmo céu
It's not the same sky anymore
Que você conheceu, não é mais
That you knew, it's not anymore
Vê, ói que céu
See, hey that sky
É um céu carregado
It's a cloudy sky
Rajado, suspenso no ar
Streaked, suspended in the air
Vê, é o sinal
See, it's the sign
É o sinal das trombetas
It's the sign of the trumpets
Dos anjos e dos guardiões
Of angels and guardians
Ói, vem Deus
Hey, there comes God
Deslizando no céu entre brumas
Sliding in the sky through fog
De mil megatons
Of a thousand megatons
Ói, ói o mal
Hey, hey the evil
Vem de braços e abraços com o bem
Comes hand in hand with the good
Num romance astral
In a cosmic romance
Amém
Amen
Amém
Amen
Amém
Amen





Writer(s): Raul Seixas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.