Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O vento vai responder
Der Wind wird antworten
Quantos
caminhos
se
tem
que
andar
Wie
viele
Wege
muss
man
gehen
Antes
de
tornar-se
alguém?
Bevor
man
jemand
wird?
Quantos
dos
mares
temos
que
atrevessar
Wie
viele
Meere
müssen
wir
überqueren
Pra
poder,
na
areia,
descansar?
Um
im
Sand
ruhen
zu
können?
Quantas
mais
balas
perdidas
voarão
Wie
viele
verirrte
Kugeln
werden
noch
fliegen
Antes
de
desaparecer?
Bevor
sie
verschwinden?
Escute
o
que
diz
o
vento,
my
friend
Höre,
was
der
Wind
sagt,
meine
Freundin
O
vento
vai
responder
Der
Wind
wird
antworten
Quantas
vezes
olharemos
o
céu
Wie
oft
werden
wir
zum
Himmel
schauen
Antes
de
saber
enxergar?
Bevor
wir
sehen
lernen?
Quantos
ouvidos
terá
o
poder
Wie
viele
Ohren
wird
die
Macht
haben
Para
ouvir
o
povo
chorar?
Um
das
Volk
weinen
zu
hören?
Quantas
mais
mortes
o
crime
fará
Wie
viele
Tode
wird
das
Verbrechen
noch
fordern
Antes
de
se
satisfazer?
Bevor
es
gesättigt
ist?
Escute
o
que
diz
o
vento,
my
friend
Höre,
was
der
Wind
sagt,
meine
Freundin
O
vento
vai
responder
Der
Wind
wird
antworten
Quantos
anos
pode
uma
montanha
existir
Wie
viele
Jahre
kann
ein
Berg
bestehen
Antes
do
mar
lhe
cobrir?
Bevor
das
Meer
ihn
bedeckt?
Quantos
seres
ainda
irão
torturar
Wie
viele
Wesen
werden
noch
quälen
Antes
de
se
libertar?
Bevor
sie
sich
befreien?
Quantas
cabeças
viraram
assim
Wie
viele
Köpfe
werden
sich
noch
abwenden
Fingindo
não
poderem
ver?
So
tuend,
als
könnten
sie
nicht
sehen?
Escute
o
que
diz
o
vento,
my
friend
Höre,
was
der
Wind
sagt,
meine
Freundin
O
vento
vai
responder
Der
Wind
wird
antworten
Escute
o
que
diz
o
vento,
my
friend
Höre,
was
der
Wind
sagt,
meine
Freundin
O
vento
vai
responder
Der
Wind
wird
antworten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ze Ramalho, Bob Dylan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.