Paroles et traduction Zé Ramalho - O Que é o Que é
O Que é o Que é
What is What
E
a
vida,
e
a
vida
o
que
é?
And
life,
and
life,
what
is
it?
Diga
lá
meu
irmão
Tell
me,
my
darling
Ela
é
a
batida
de
um
coração
It's
the
beat
of
a
heart
Ela
é
uma
doce
ilusão
It's
a
sweet
illusion
Mas
e
a
vida?
But
what
about
life?
Ela
é
maravida
ou
é
sofrimento?
Is
it
wonderful
or
is
it
suffering?
Ela
é
alegria
ou
lamento?
Is
it
joy
or
sorrow?
O
que
é,
o
que
é,
meu
irmão?
What
is
it,
what
is
it,
my
love?
Há
quem
fale
que
a
vida
da
gente
é
um
nada
do
mundo
Some
say
that
our
lives
are
nothing
É
uma
gota,
é
um
tempo
que
nem
dá
um
segundo
It's
a
drop,
a
moment
that
doesn't
even
give
us
a
second
Há
quem
fale
que
é
um
divino
mistério
profundo
Some
say
it's
a
divine
mystery
É
o
sopro
do
criador
numa
atitude
repleta
de
amor
It's
the
Creator's
breath
in
an
attitude
full
of
love
Você
diz
que
é
luta
e
prazer
You
say
it's
struggle
and
pleasure
Ele
diz
que
a
vida
é
viver
He
says
life
is
to
live
Ela
diz
que
melhor
é
morrer
She
says
it's
better
to
die
Pois
amada
não
é,
e
inferno
é
sofrer
For
she
isn't
loved,
and
suffering
is
hell
Eu
só
sei
que
confio
na
moça
I
only
know
that
I
trust
the
girl
E
na
moça
eu
ponho
a
força
da
fé
And
in
her
I
put
my
faith
Somos
nós
que
fazemos
a
vida
We
are
the
ones
who
make
life
Como
der,
ou
puder,
ou
quiser
As
it
comes,
or
may,
or
wants
to
Sempre
desejada
Always
desired
Por
mais
que
esteja
errada
No
matter
how
wrong
it
may
be
Ninguém
quer
a
morte
Nobody
wants
death
Só
saúde
e
sorte
Only
health
and
luck
E
a
pergunta
roda
And
the
question
goes
round
and
round
E
a
cabeça
agita
And
the
mind
gets
stirred
Eu
fico
com
a
pureza
das
respostas
das
crianças
I
stay
with
the
purity
of
children's
answers
É
a
vida,
é
bonita,
é
bonita
It's
life,
it's
beautiful,
it's
beautiful
E
não
ter
a
vergonha
de
ser
feliz
And
not
be
ashamed
to
be
happy
A
beleza
de
ser
um
eterno
aprendiz
The
beauty
of
being
an
eternal
apprentice
Que
a
vida
devia
ser
bem
melhor,
e
será
That
life
should
be
much
better,
and
it
will
be
Mas
isso
não
impede
que
eu
decida
But
that
doesn't
stop
me
from
deciding
É
bonita,
é
bonita,
é
bonita
It's
beautiful,
it's
beautiful,
it's
beautiful
E
não
ter
a
vergonha
de
ser
feliz
And
not
be
ashamed
to
be
happy
A
beleza
de
ser
um
eterno
aprendiz
The
beauty
of
being
an
eternal
apprentice
Que
a
vida
devia
ser
bem
melhor
e
será
That
life
should
be
much
better
and
it
will
be
Mas
isso
não
impede
que
eu
decida
But
that
doesn't
stop
me
from
deciding
É
bonita,
é
bonita,
é
bonita
It's
beautiful,
it's
beautiful,
it's
beautiful
Que
a
vida
devia
ser
bem
melhor
e
será
That
life
should
be
much
better
and
it
will
be
Mas
isso
não
impede
que
eu
decida
But
that
doesn't
stop
me
from
deciding
É
bonita,
é
bonita,
é
bonita
It's
beautiful,
it's
beautiful,
it's
beautiful
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gonzaguinha A
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.