Zé Ramalho - Planeta Água - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zé Ramalho - Planeta Água




Planeta Água
Water Planet
Água que nasce na fonte serena do mundo
Water born from the serene source of the world
E que abre um profundo grotão
And opening a deep canyon
Água que faz inocente riacho e deságua
Water that makes an innocent stream and flows
Na corrente do ribeirão
Into the river’s current
Águas escuras dos rios
Dark waters of the rivers
Que levam a fertilidade ao sertão
That bring fertility to the backlands
Águas que banham aldeias
Waters that bathe villages
E matam a sede da população
And satisfy the people's thirst
Águas que caem das pedras
Waters that fall from the stones
No véu das cascatas, vôo de trovão
In the veil of waterfalls, flying thunder
E depois dormem tranqüilas
And afterwards they sleep peacefully
No leito dos lagos, no leito dos lagos
In the bed of the lakes, in the bed of the lakes
Água dos igarapés, onde Iara, a mãe d'água
Water of the igarapés, where Iara, the mother of water
É misteriosa canção
Is a mysterious song
Água que o sol evapora, pro céu vai embora
Water that the sun evaporates, goes to the sky
Virar nuvens de algodão
To become cotton clouds
Gotas de água da chuva
Raindrops
Alegre arco-íris sobre a plantação
Happy rainbow over the plantation
Gotas de água da chuva
Raindrops
Tão tristes, são lágrimas na inundação
So sad, they are tears in the flood
Águas que movem moinhos
Waters that turn mills
São as mesmas águas que encharcam o chão
Are the same waters that soak the ground
E sempre voltam humildes
And always return humble
Pro fundo da terra, pro fundo da terra
To the depths of the earth, to the depths of the earth
Terra, planeta água!
Earth, water planet!
Terra, planeta água!
Earth, water planet!





Writer(s): Arantes Guilherme


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.