Zé Ramalho - Sinônimos (Ao Vivo) - traduction des paroles en allemand

Sinônimos (Ao Vivo) - Zé Ramalhotraduction en allemand




Sinônimos (Ao Vivo)
Synonyme (Live)
Quanto o tempo o coração leva pra saber
Wie lange braucht das Herz, um zu verstehen,
Que o sinônimo de amar é sofrer
Dass das Synonym für Liebe Leiden ist?
No aroma de amores pode haver espinhos
In der Düfte der Liebe können Dornen sein,
É como ter mulheres e milhões e ser sozinho
Wie Frauen und Millionen zu haben und doch allein.
Na solidão de casa, descansar
In der Einsamkeit des Zuhauses ausruh'n,
O sentido da vida, encontrar
Den Sinn des Lebens finden,
Ninguém pode dizer onde a felicidade está
Keiner kann sagen, wo das Glück zu find'n.
O amor é feito de paixões
Liebe ist aus Leidenschaft gemacht,
E quando perde a razão
Und wenn sie die Vernunft verliert,
Não sabe quem vai machucar
Weiß sie nicht, wen sie verletzt.
Quem ama nunca sente medo
Wer liebt, hat niemals Angst,
De contar os seus segredos
Seine Geheimnisse zu teilen,
Sinônimo de amor é amar
Das Synonym für Liebe ist lieben.
Quem revelará o mistério que tem a
Wer wird das Geheimnis des Glaubens enthüll'n,
E quantos segredos traz o coração de uma mulher
Und wie viele Geheimnisse trägt einer Frau ihr Herz?
Como é triste a tristeza mendigando um sorriso
Wie traurig ist Traurigkeit, die um ein Lächeln bettelt,
Um cego procurando a luz na imensidão do paraíso
Ein Blinder, der im Paradies nach Licht sucht.
Quem tem amor na vida, tem sorte
Wer Liebe im Leben hat, hat Glück,
Quem na fraqueza sabe ser bem mais forte
Wer in Schwäche stärker sein kann.
Ninguém sabe dizer onde a felicidade está
Keiner kann sagen, wo das Glück zu find'n,
O amor é feito de paixões
Liebe ist aus Leidenschaft gemacht,
E quando perde a razão
Und wenn sie die Vernunft verliert,
Não sabe quem vai machucar
Weiß sie nicht, wen sie verletzt.
Quem ama nunca sente medo
Wer liebt, hat niemals Angst,
De contar os seus segredos
Seine Geheimnisse zu teilen,
Sinônimo de amor é amar
Das Synonym für Liebe ist lieben.
O amor é feito de paixões
Liebe ist aus Leidenschaft gemacht,
E quando perde a razão
Und wenn sie die Vernunft verliert,
Não sabe quem vai machucar
Weiß sie nicht, wen sie verletzt.
Quem ama nunca sente medo
Wer liebt, hat niemals Angst,
De contar os seus segredos
Seine Geheimnisse zu teilen,
Sinônimo de amor é amar
Das Synonym für Liebe ist lieben.
Quem revelará o mistério que tem a
Wer wird das Geheimnis des Glaubens enthüll'n,
E quantos segredos traz o coração de uma mulher
Und wie viele Geheimnisse trägt einer Frau ihr Herz?
Como é triste a tristeza mendigando um sorriso
Wie traurig ist Traurigkeit, die um ein Lächeln bettelt,
Um cego procurando a luz na imensidão do paraíso
Ein Blinder, der im Paradies nach Licht sucht.
O amor é feito de paixões
Liebe ist aus Leidenschaft gemacht,
E quando perde a razão
Und wenn sie die Vernunft verliert,
Não sabe quem vai machucar
Weiß sie nicht, wen sie verletzt.
Quem ama nunca sente medo
Wer liebt, hat niemals Angst,
De contar os seus segredos
Seine Geheimnisse zu teilen,
Sinônino de amor é amar
Das Synonym für Liebe ist lieben.
O amor é feito de paixões
Liebe ist aus Leidenschaft gemacht,
E quando perde a razão
Und wenn sie die Vernunft verliert,
Não sabe quem vai machucar
Weiß sie nicht, wen sie verletzt.
Quem ama nunca sente medo
Wer liebt, hat niemals Angst,
De contar os seus segredos
Seine Geheimnisse zu teilen,
Sinônino de amor é amar
Das Synonym für Liebe ist lieben,
Sinônino de amor é amar
Das Synonym für Liebe ist lieben,
Sinônino de amor é amar
Das Synonym für Liebe ist lieben.





Writer(s): Cesar Augusto Saud Abdala, Paulo Abdala, Claudio Jair De Oliveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.