Paroles et traduction Zé Ramalho - Zyliana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
tempo
em
que
eu
andava
pela
poeira
When
I
wandered
through
the
dust
Daquele
velho
brejo
de
onde
rumei
Of
that
old
swamp
from
which
I
came
Não
tinha
tanta
mágoa
rente
no
olho
I
didn't
have
so
much
sadness
in
my
eyes
De
alegria
é
só
do
que
eu
chorei
I
only
cried
out
of
joy
Não
andava
pela
rua
I
didn't
walk
the
streets
Credo-cruz!
Ave-maria!
Good
God!
Hail
Mary!
Nada
sei
do
que
eu
queria
saber!
I
know
nothing
of
what
I
wanted
to
know!
Nada
sei
do
que
eu
queria
saber!
I
know
nothing
of
what
I
wanted
to
know!
O
homem
já
procura
agora
um
caminho
Now
one
seeks
a
path
Que
o
leve
de
volta
para
um
lar
That
will
take
him
back
to
the
hearth
A
foz
de
um
grande
rio
me
arrastou
An
outflow
of
a
mighty
river
dragged
me
E
num
toco
boiando
fui
lutar
And
on
a
floating
log
I
wrestled
Netuno
com
seu
tridente
Neptune
with
his
trident
Proteja-me
consciente
Protect
me
consciously
Da
queda
que
o
rio
corre
pro
mar!
From
the
fall
as
the
river
rushes
to
the
sea!
Da
queda
que
o
rio
corre
pro
mar!
From
the
fall
as
the
river
rushes
to
the
sea!
O
peso
desses
anos
me
acordou
The
weight
of
these
years
has
aroused
me
De
um
sono
profundo
de
condor
From
a
condor's
deep
sleep
Se
você
não
tem
nada
para
fazer
If
you
have
nothing
to
do
Amigo,
nada
tens
a
se
perder
My
dear,
you
have
nothing
to
lose
Feche
o
quarto
com
cimento
Seal
the
room
with
cement
E
veja
que
mundo
cinzento
And
see
how
gray
the
world
has
become
E
como
ficou
o
verbo
amar!
And
how
the
verb
"to
love"
has
deteriorated!
E
como
ficou
o
verbo
amar!
And
how
the
verb
"to
love"
has
deteriorated!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Ramalho Neto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.