Zé Ramalho - Zyliana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zé Ramalho - Zyliana




Zyliana
Zyliana
No tempo em que eu andava pela poeira
When I wandered through the dust
Daquele velho brejo de onde rumei
Of that old swamp from which I came
Não tinha tanta mágoa rente no olho
I didn't have so much sadness in my eyes
De alegria é do que eu chorei
I only cried out of joy
Não andava pela rua
I didn't walk the streets
Credo-cruz! Ave-maria!
Good God! Hail Mary!
Nada sei do que eu queria saber!
I know nothing of what I wanted to know!
Nada sei do que eu queria saber!
I know nothing of what I wanted to know!
O homem procura agora um caminho
Now one seeks a path
Que o leve de volta para um lar
That will take him back to the hearth
A foz de um grande rio me arrastou
An outflow of a mighty river dragged me
E num toco boiando fui lutar
And on a floating log I wrestled
Netuno com seu tridente
Neptune with his trident
Proteja-me consciente
Protect me consciously
Da queda que o rio corre pro mar!
From the fall as the river rushes to the sea!
Da queda que o rio corre pro mar!
From the fall as the river rushes to the sea!
O peso desses anos me acordou
The weight of these years has aroused me
De um sono profundo de condor
From a condor's deep sleep
Se você não tem nada para fazer
If you have nothing to do
Amigo, nada tens a se perder
My dear, you have nothing to lose
Feche o quarto com cimento
Seal the room with cement
E veja que mundo cinzento
And see how gray the world has become
E como ficou o verbo amar!
And how the verb "to love" has deteriorated!
E como ficou o verbo amar!
And how the verb "to love" has deteriorated!





Writer(s): Jose Ramalho Neto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.